Le jardin: Qui repose l'oeil sans l'égarer (Champion les mots) - Softcover

9782745325815: Le jardin: Qui repose l'oeil sans l'égarer (Champion les mots)
Alle Exemplare der Ausgabe mit dieser ISBN anzeigen:
 
 
Reseña del editor:
Paradisus, c'est la traduction qu'en offre R. Estienne en 1539 avant d'évoquer le jardin à herbes et à violettes. En 1571, De La Porte insiste : qu'il soit récréatif, potager, médicinal ou rapporte-fruit, le jardin est heureux, propice à " une joie extrême " devant un œillet bigarré, mais aussi " de grand secours aux pauvres ", ajoute en 1685, Rochefort, précisant qu'Alexandre le Grand fit Roi de Sydon son jardinier. Citations et proverbes abondent : que signifie faire comme le chien du jardinier " ? Que sont les jardins de la mer de glace ? Peut-on jardiner les oiseaux sur des billots ? Quel rapport étymologique existe-t-il entre hortillon, jardin et garder ? Jardins de curé, d'ouvrier, de case, ou bien d'Adonis, de l'Académie, d'Epicure, etc., des délices ou des supplices, ou encore français, anglais, japonais, et surtout potager ou d'agrément, ils sont selon la formule de Violette Le Duc " à en pleurer d'amour ". " Un jardin à mes yeux est un vaste tableau ". s'exclame judicieusement Delille. Et qui est le Dieu des Jardins ? Priape ? Voir l'index. Sans oublier les illustrations. Stimulantes.

„Über diesen Titel“ kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.

  • VerlagHonoré Champion
  • Erscheinungsdatum2013
  • ISBN 10 2745325817
  • ISBN 13 9782745325815
  • EinbandTapa blanda
  • Anzahl der Seiten144

Beste Suchergebnisse bei AbeBooks

Beispielbild für diese ISBN

PRUVOST, Jean
Verlag: Honoré Champion (2013)
ISBN 10: 2745325817 ISBN 13: 9782745325815
Neu Soft Cover Anzahl: 20
Anbieter:
booksXpress
(Bayonne, NJ, USA)
Bewertung

Buchbeschreibung Soft Cover. Zustand: new. Bestandsnummer des Verkäufers 9782745325815

Weitere Informationen zu diesem Verkäufer | Verkäufer kontaktieren

Neu kaufen
EUR 12,75
Währung umrechnen

In den Warenkorb

Versand: Gratis
Innerhalb der USA
Versandziele, Kosten & Dauer
Beispielbild für diese ISBN

Pruvost, Jean
Verlag: HONORE CHAMPION (2013)
ISBN 10: 2745325817 ISBN 13: 9782745325815
Neu Paperback Anzahl: > 20
Anbieter:
Bewertung

Buchbeschreibung Paperback. Zustand: NEUF. Que signifie faire comme le chien du jardinier ? Peut-on jardiner les oiseaux sur des billots ? Jardins de curé, d'ouvrier, de case, ou bien d'Adonis, de l'Académie, d'Épicure, des délices ou des supplices, ou encore français, anglais, japonais, et surtout potager ou d'agrément, ils sont selon la formule de Violette Le Duc à en pleurer d'amour .Paradisus, c'est la traduction qu'en offre R. Estienne en 1539 avant d'évoquer le jardin à herbes et à violettes. En 1571, De La Porte insiste : qu'il soit récréatif, potager, médicinal ou rapporte-fruit, le jardin est heureux, propice à une joie extrême devant un oeillet bigarré, mais aussi de grand secours aux pauvres , ajoute en 1685, Rochefort, précisant qu'Alexandre le Grand fit Roi de Sydon son jardinier. Citations et proverbes abondent : que signifie faire comme le chien du jardinier ? Que sont les jardins de la mer de glace ? Peut-on jardiner les oiseaux sur des billots ? Quel rapport étymologique existe-t-il entre hortillon, jardin et garder ? Jardins de curé, d'ouvrier, de case, ou bien d'Adonis, de l'Académie, d'Épicure, etc., des délices ou des supplices, ou encore français, anglais, japonais, et surtout potager ou d'agrément, ils sont selon la formule de Violette Le Duc à en pleurer d'amour . Un jardin à mes yeux est un vaste tableau . s'exclame judicieusement Delille. Et qui est le Dieu des Jardins ? Priape ? Voir l'index. Sans oublier les illustrations. Stimulantes. - Nombre de page(s) : 144 - Poids : 116g - Genre : Lettres et linguistique Dictionnaires et méthodes CHAMPION LES MOTS. Bestandsnummer des Verkäufers N9782745325815

Weitere Informationen zu diesem Verkäufer | Verkäufer kontaktieren

Neu kaufen
EUR 9,90
Währung umrechnen

In den Warenkorb

Versand: EUR 45,00
Von Frankreich nach USA
Versandziele, Kosten & Dauer