Zu dieser ISBN ist aktuell kein Angebot verfügbar.
Alle Exemplare der Ausgabe mit dieser ISBN anzeigen:Die Inhaltsangabe kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.
Versand:
EUR 8,48
Von Spanien nach USA
Buchbeschreibung Sin especificar. Zustand: Nuevo. Bestandsnummer des Verkäufers MAC9788475225487
Weitere Informationen zu diesem Verkäufer | Verkäufer kontaktieren
Buchbeschreibung Zustand: New. Idioma/Language: Español. K IRME URIBE (Ondarroa, Vizcaya, 1970) es autor de poemas, narraciones, ensayos y teatro. Ha traducido al euskera poemas de Raymond Carver, Sylvia Plath, Wislawa Szymborska y Mahmud Darwix entre otros, y ha participado en varios proyectos multimedia integrando poesía y música o las artes plásticas. Premio Nacional de la Crítica, sus poemas han sido han sido traducidos a varias lenguas y han aparecido en revistas literarias de prestigio como The New Yorker , Open City y Circunference . Mientras tanto dame la mano es un poemario hecho de ríos, ríos silenciosos que ocultos bajo el asfalto guardan historias. Pequeños fragmentos de realidad que descubrimos al doblar cada página y que parecen dibujados en el agua. El poema, como el proceso de positivados en fotografía, fija un instante, detiene un momento, el de la imagen, en el líquido revelador. Pero los poemas, como las fotografías, deben ser silenciosos. Es una cuestión de música. Necesitan del silencio para existir. Nacen de él, y en él abren pequeños agujeros, como los claros que abren los indios en la selva amazónica, los imprescindibles sólo, para que la selva siga siendo selva, y el poema, poema. *** Nota: Los envíos a España peninsular, Baleares y Canarias se realizan a través de mensajería urgente. No aceptamos pedidos con destino a Ceuta y Melilla. Bestandsnummer des Verkäufers 107520
Weitere Informationen zu diesem Verkäufer | Verkäufer kontaktieren
Buchbeschreibung Paperback. Zustand: Brand New. Spanish language. 7.64x4.88x0.63 inches. In Stock. Bestandsnummer des Verkäufers zk8475225489
Weitere Informationen zu diesem Verkäufer | Verkäufer kontaktieren
Buchbeschreibung Zustand: New. Zustand des Schutzumschlags: NUEVO. Bestandsnummer des Verkäufers N41800
Weitere Informationen zu diesem Verkäufer | Verkäufer kontaktieren
Buchbeschreibung Rústica. Zustand: New. Zustand des Schutzumschlags: Nuevo. 01. KIRME . URIBE (Ondarroa, Vizcaya, 1970) es autor . de poemas, narraciones, ensayos y teatro. Ha traducido al euskera poemas . de Raymond Carver, Sylvia Plath, Wislawa Szymborska y Mahmud Darwix . entre otros, y ha participado en varios proyectos multimedia integrando . poesía y música o las artes plásticas. Premio Nacional . de la Crítica, sus poemas han sido han sido traducidos a varias . lenguas y han aparecido en revistas literarias de prestigio como The . New Yorker, Open City y Circunference. . Mientras tanto dame la mano es un poemario . hecho de ríos, ríos silenciosos que ocultos bajo el asfalto . guardan historias. Pequeños fragmentos de realidad que descubrimos . al doblar cada página y que parecen dibujados en el agua. El . poema, como el proceso de positivados en fotografía, fija un . instante, detiene un momento, el de la imagen, en el líquido . revelador. Pero los poemas, como las fotografías, deben ser silenciosos. . Es una cuestión de música. Necesitan del silencio para . existir. Nacen de él, y en él abren pequeños agujeros, . como los claros que abren los indios en la selva amazónica, los . imprescindibles sólo, para que la selva siga siendo selva, y . el poema, poema. . ANA ARREGI. LIBRO. Bestandsnummer des Verkäufers 335380
Weitere Informationen zu diesem Verkäufer | Verkäufer kontaktieren
Buchbeschreibung Tapa Blanda. Zustand: New. FOTOS: No dude en pedir mas fotos. Ejemplar Nuevo. Bestandsnummer des Verkäufers 974224169
Weitere Informationen zu diesem Verkäufer | Verkäufer kontaktieren