The Monkey and the Monk: An Abridgment of The Journey to the West - Softcover

 
9780226971568: The Monkey and the Monk: An Abridgment of The Journey to the West

Inhaltsangabe

Anthony C. Yu’s celebrated translation of The Journey to the West reinvigorated one of Chinese literature’s most beloved classics for English-speaking audiences when it first appeared thirty years ago. Yu’s abridgment of his four-volume translation, The Monkey and the Monk, finally distills the epic novel’s most exciting and meaningful episodes without taking anything away from their true spirit.

These fantastic episodes recount the adventures of Xuanzang, a seventh-century monk who became one of China’s most illustrious religious heroes after traveling for sixteen years in search of Buddhist scriptures. Powerfully combining religious allegory with humor, fantasy, and satire, accounts of Xuanzang’s journey were passed down for a millennium before culminating in the sixteenth century with The Journey to the West. Now, readers of The Monkey and the Monk can experience the full force of his lengthy quest as he travels to India with four animal disciples, most significant among them a guardian-monkey known as “the Great Sage, Equal to Heaven.” Moreover, in its newly streamlined form, this acclaimed translation of a seminal work of world literature is sure to attract an entirely new following of students and fans.

“A new translation of a major literary text which totally supersedes the best existing version. . . . It establishes beyond contention the position of The Journey to the West in world literature, while at the same time throwing open wide the doors to interpretive study on the part of the English audience.”—Modern Language Notes, on the unabridged translation

Die Inhaltsangabe kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.

Über die Autorin bzw. den Autor

Anthony C. Yu is the Carl Darling Buck Distinguished Service Professor Emeritus in the Humanities at the University of Chicago, where he has held appointments in the Divinity School, in the departments of East Asian Languages and Civilizations, English, and Comparative Literature, and served on the Committee on Social Thought.

Auszug. © Genehmigter Nachdruck. Alle Rechte vorbehalten.

The Monkey and the Monk

An Abridgment of The Journey to the West

By Anthony C. Yu

The University of Chicago Press

Copyright © 2006 The University of Chicago
All rights reserved.
ISBN: 978-0-226-97156-8

Contents

Preface,
1 The Divine Root Being Conceived, the Origin Appears; The Moral Nature Cultivated, the Great Dao is Born.,
2 Having fully Awakened to Bodhi's Wondrous Truths, Cut Mara, Return to the Root, and Fuse the Primal Spirit.,
3 The Four Seas and the Thousand Mountains All Bow to Submit;From Ninefold Darkness Ten Species' Names Are Removed.,
4 Appointed as a Bima, How Could He Be Content?; Named Equal to Heaven, He's Still Unpacified.,
5 Disrupting the Peach Festival, the Great Sage Steals Elixir; With Revolt in Heaven, Many Gods Try to Seize the Fiend.,
6 Guanyin, Attending the Banquet, Inquires into the Affair; The Little Sage, Exerting His Power, Subdues the Great Sage.,
7 From the Eight Trigrams Brazier the Great Sage Escapes; Beneath the Five Phases Mountain, Mind Monkey Is Stilled.,
8 Our Sovereign Buddha Makes Scriptures to Impart Ultimate Bliss;Guanyin Receives the Decree to Go up to Chang'an.,
9 Chen Guangrui, Going to His Post, Meets Disaster; Monk River Float, Avenging His Parents, Repays Their Kindness.,
10 The Old Dragon King, in Foolish Schemes, Transgresses Heaven's Decrees; Prime Minister Wei Sends a Letter to an Official of the Dead.,
11 Having Toured the Underworld, Taizong Returns to Life; Having Presented Melons and Fruits, Liu Quan Marries Again.,
12 The Tang Emperor, Firm in Sincerity, Convenes the Grand Mass;Guanyin, Revealing Herself, Converts Gold Cicada.,
13 In the Den of Tigers, the Gold Star Brings Deliverance; At Double-Fork Ridge, Boqin Detains the Monk.,
14 Mind Monkey Returns to the Right; The Six Robbers Vanish from Sight.,
15 At Serpent Coil Mountain, the Gods Give Secret Protection; At Eagle Grief Stream, the Horse of the Will Is Reined.,
16 At the Guanyin Hall the Tang Monk Escapes His Ordeal; At the Gao Village the Great Sage Disposes of the Monster.,
17 At Cloudy Paths Cave, Wukong Takes in Bajie; At Pagoda Mountain, Tripitaka Receives the Heart Sutra.,
18 Bajie Fights Fiercely at the Flowing-Sand River; Moksa by Order Receives Wujing's Submission.,
19 Tripitaka Does Not Forget His Origin; The Four Sages Test the Priestly Mind.,
20 The Dharma-Body in Primary Cycle Meets the Force of the Cart;The Mind, Righting Monstrous Deviates, Crosses the Spine-Ridge Pass.,
21 At the Three Pure Ones Temple the Great Sage Leaves His Name;At the Car Slow Kingdom the Monkey King Reveals His Power.,
22 Heresy Flaunts Its Strength to Mock Orthodoxy; Mind Monkey Shows His Saintliness to Slay the Deviates.,
23 The Chan Master, Taking Food, Is Demonically Conceived; Yellow Hag Brings Water to Dissolve the Perverse Pregnancy.,
24 Dharma-Nature, Going West, Reaches the Women Nation; Mind Monkey Devises a Plan to Flee the Fair Sex.,
25 Deviant Form Makes Lustful Play for Tripitaka Tang; Upright Nature Safeguards the Uncorrupted Self.,
26 The True Pilgrim Lays Bare His Woes at Mount Potalaka; The False Monkey King Transcribes Documents at Water-Curtain Cave.,
27 Two Minds Cause Disturbance in the Great Cosmos; It's Hard for One Substance to Reach Perfect Rest.,
28 Priests Are Hard to Destroy—That's Great Awakening; The Dharma-King Perfects the Right, His Body's Naturalized.,
29 Only When Ape and Horse Are Tamed Will Shells Be Cast; With Merit and Work Perfected, They See the Real.,
30 Nine Times Nine Ends the Count and Mara's All Destroyed; The Work of Three Times Three Done, the Dao Reverts to Its Root.,
31 They Return to the Land of the East; The Five Sages Attain Immortality.,


CHAPTER 1

The divine root being conceived, the origin appears; The moral nature cultivated, the Great Dao is born.


The poem says:

    Before Chaos divided, Heaven tangled with Earth;

    Formless and void—this, no human had seen.

    But when Pan Gu broke up the nebula,

    Clearing began, the turbid parted from the pure.

    Humaneness supreme enfolding every lift

    Enlightens all things that they become good.

    Would you know creation's merit in cyclic time?

    Read
The Tale of Woes Dispersed on Journey West.


We heard that, in the order of Heaven and Earth, a single period consisted of 129,600 years. Dividing this period into twelve epochs were the twelve stems of Zi, Chou, Yin, Mao, Chen, Si, Wu, Wei, Shen, Yu, Xu, and Hai, with each epoch having 10,800 years. Considered as the horary circle, the sequence would be thus: the first sign of dawn appears in the hour of Zi, while at Chou the cock crows; daybreak occurs at Yin, and the sun rises at Mao; Chen comes after breakfast, and by Si everything is planned; at Wu the sun arrives at its meridian, and it declines westward by Wei; the evening meal comes during the hour of Shen, and the sun sinks completely at Yu; twilight sets in at Xu, and people rest by the hour of Hai This sequence may also be understood macrocosmically. At the end of the epoch of Xu, Heaven and Earth were obscure and all things were indistinct. With the passing of 5,400 years, the beginning of Hai was the epoch of darkness. This moment was named Chaos, because there were neither human beings nor the two spheres. After another 5,400 years Hai ended, and as the creative force began to work after great perseverance, the epoch of Zi drew near and again brought gradual development. Shao Kangjie said:

    When winter moved to the middle of Zi,

    No change occurred in the mind of Heaven.

    The male principle had barely stirred,

    And all things were as yet unborn.


At this point, the firmament first acquired its foundation. With another 5,400 years came the Zi epoch; the ethereal and the light rose up to form the four phenomena of the sun, the moon, the stars, and the Heavenly bodies. Hence it is said, the Heaven was created at Zi. This epoch came to its end in another 5,400 years, and the sky began to harden as the Chou epoch approached. The Classic of Change said:

    Great was the male principle;

    Supreme, the female!

    They made all things,

    In obedience to Heaven.


At this point, the Earth became solidified. In another 5,400 years after the arrival of the Chou epoch, the heavy and the turbid condensed below and formed the five elements of water, fire, mountain, stone, and earth. Hence it is said, the Earth was created at Chou. With the passing of another 5,400 years, the Chou epoch came to its end and all things began to grow at the beginning of the Yin epoch. The Book of Calendar said:

    The Heavenly aura descended;

    The earthly aura rose up.

    Heaven and Earth copulated,

    And all things were born.


At this point, Heaven and Earth were bright and fair; the yin had intercourse with the yang. In another 5,400 years, during the Yin epoch, humans, beasts,...

„Über diesen Titel“ kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.

Weitere beliebte Ausgaben desselben Titels

9780226971551: The Monkey and the Monk: An Abridgment of the Journey to the West

Vorgestellte Ausgabe

ISBN 10:  0226971554 ISBN 13:  9780226971551
Verlag: UNIV OF CHICAGO PR, 2006
Hardcover