Imperial China's dynastic legal codes provide a wealth of information for historians, social scientists, and scholars of comparative law and of literary, cultural, and legal history. Until now, only the Tang (618–907 C.E.) and Qing (1644–1911 C.E.) codes have been available in English translation. The present book is the first English translation of The Great Ming Code (Da Ming lu), which reached its final form in 1397. The translation is preceded by an introductory essay that places the Code in historical context, explores its codification process, and examines its structure and contents. A glossary of Chinese terms is also provided.
One of the most important law codes in Chinese history, The Great Ming Code represents a break with the past, following the alien-ruled Yuan (Mongol) dynasty, and the flourishing of culture under the Ming, the last great Han-ruled dynasty. It was also a model for the Qing code, which followed it, and is a fundamental source for understanding Chinese society and culture. The Code regulated all the perceived major aspects of social affairs, aiming at the harmony of political, economic, military, familial, ritual, international, and legal relations in the empire and cosmic relations in the universe. The all-encompassing nature of the Code makes it an encyclopedic document, providing rich materials on Ming history. Because of the pervasiveness of legal proceedings in the culture generally, the Code has relevance far beyond the specialized realm of Chinese legal studies. The basic value system and social norms that the Code imposed became so thoroughly ingrained in Chinese society that the Manchus, who conquered China and established the Qing dynasty, chose to continue the Code in force with only minor changes.
The Code made a considerable impact on the legal cultures of other East Asian countries: Yi dynasty Korea, Le dynasty Vietnam, and late Tokugawa and early Meiji Japan. Examining why and how some rules in the Code were adopted and others rejected in these countries will certainly enhance our understanding of the shared culture and indigenous identities in East Asia.
Die Inhaltsangabe kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.
Jiang Yonglin is assistant professor of history at Oklahoma State University.
Jiang Yonglin is associate professor of East Asian studies at Bryn Mawr College and the author of The Mandate of Heaven and the Great Ming Code.
„Über diesen Titel“ kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.
EUR 28,47 für den Versand von USA nach Deutschland
Versandziele, Kosten & DauerGratis für den Versand innerhalb von/der Deutschland
Versandziele, Kosten & DauerAnbieter: Sequitur Books, Boonsboro, MD, USA
Hardcover. Zustand: Very Good. Hardcover and dust jacket. Good binding and cover. Light edge wear. Clean, unmarked pages. Ships daily. Bestandsnummer des Verkäufers 1902150067
Anzahl: 1 verfügbar
Anbieter: J. Wyatt Books, Ottawa, ON, Kanada
Hardcover. Zustand: Fine. Zustand des Schutzumschlags: Fine. First Edition. 319 pages in excellent condition. Clean endpapers. Black cloth with silver titles on the spine. Corners not bumped. Grey DJ with white/brown titles. No wear on the jacket. FINE/FINE. Book. Bestandsnummer des Verkäufers 209381
Anzahl: 1 verfügbar
Anbieter: J. HOOD, BOOKSELLERS, ABAA/ILAB, Baldwin City, KS, USA
Hardcover. 416pp. Tiny stain to the top edge else near new condition, covers bright, text clean and binding tight in a like dust jacket which is now in a clear protective mylar sleeve. Bestandsnummer des Verkäufers 218570
Anzahl: 2 verfügbar
Anbieter: Magus Books Seattle, Seattle, WA, USA
Hardcover. Zustand: VG. Zustand des Schutzumschlags: Very Good. used hardcover in a dust jacket. jacket is slightly worn about the edges, but with no tears and not price clipped. pages and binding are clean, straight and tight. there are no marks to the text or other serious flaws. Bestandsnummer des Verkäufers 1402674
Anzahl: 1 verfügbar
Anbieter: moluna, Greven, Deutschland
Zustand: New. The first English translation of one of the most important law codes in Chinese history.Über den AutorJiang Yonglin is associate professor of East Asian studies at Bryn Mawr College and the author of The Mandate of Heaven and t. Bestandsnummer des Verkäufers 863405349
Anzahl: 3 verfügbar
Anbieter: GreatBookPrices, Columbia, MD, USA
Zustand: As New. Unread book in perfect condition. Bestandsnummer des Verkäufers 2586716
Anzahl: 3 verfügbar
Anbieter: GreatBookPrices, Columbia, MD, USA
Zustand: New. Bestandsnummer des Verkäufers 2586716-n
Anzahl: 3 verfügbar
Anbieter: Grand Eagle Retail, Mason, OH, USA
Hardcover. Zustand: new. Hardcover. Imperial China's dynastic legal codes provide a wealth of information for historians, social scientists, and scholars of comparative law and of literary, cultural, and legal history. Until now, only the Tang (618-907 C.E.) and Qing (1644-1911 C.E.) codes have been available in English translation. The present book is the first English translation of "The Great Ming Code (Da Ming lu)", which reached its final form in 1397. The translation is preceded by an introductory essay that places the "Code" in historical context, explores its codification process, and examines its structure and contents. A glossary of Chinese terms is also provided. One of the most important law codes in Chinese history, "The Great Ming Code" represents a break with the past, following the alien-ruled Yuan (Mongol) dynasty, and the flourishing of culture under the Ming, the last great Han-ruled dynasty. It was also a model for the Qing code, which followed it, and is a fundamental source for understanding Chinese society and culture.The "Code" regulated all the perceived major aspects of social affairs, aiming at the harmony of political, economic, military, familial, ritual, international, and legal relations in the empire and cosmic relations in the universe. The all-encompassing nature of the "Code" makes it an encyclopedic document, providing rich materials on Ming history. Because of the pervasiveness of legal proceedings in the culture generally, the "Code" has relevance far beyond the specialized realm of Chinese legal studies. The basic value system and social norms that the "Code" imposed became so thoroughly ingrained in Chinese society that the Manchus, who conquered China and established the Qing dynasty, chose to continue the "Code" in force with only minor changes. The "Code" made a considerable impact on the legal cultures of other East Asian countries: Yi dynasty Korea, Le dynasty Vietnam, and late Tokugawa and early Meiji Japan. Examining why and how some rules in the "Code" were adopted and others rejected in these countries will certainly enhance our understanding of the shared culture and indigenous identities in East Asia. The first English translation of one of the most important law codes in Chinese history. Shipping may be from multiple locations in the US or from the UK, depending on stock availability. Bestandsnummer des Verkäufers 9780295984490
Anzahl: 1 verfügbar
Anbieter: AussieBookSeller, Truganina, VIC, Australien
Hardcover. Zustand: new. Hardcover. Imperial China's dynastic legal codes provide a wealth of information for historians, social scientists, and scholars of comparative law and of literary, cultural, and legal history. Until now, only the Tang (618-907 C.E.) and Qing (1644-1911 C.E.) codes have been available in English translation. The present book is the first English translation of "The Great Ming Code (Da Ming lu)", which reached its final form in 1397. The translation is preceded by an introductory essay that places the "Code" in historical context, explores its codification process, and examines its structure and contents. A glossary of Chinese terms is also provided. One of the most important law codes in Chinese history, "The Great Ming Code" represents a break with the past, following the alien-ruled Yuan (Mongol) dynasty, and the flourishing of culture under the Ming, the last great Han-ruled dynasty. It was also a model for the Qing code, which followed it, and is a fundamental source for understanding Chinese society and culture.The "Code" regulated all the perceived major aspects of social affairs, aiming at the harmony of political, economic, military, familial, ritual, international, and legal relations in the empire and cosmic relations in the universe. The all-encompassing nature of the "Code" makes it an encyclopedic document, providing rich materials on Ming history. Because of the pervasiveness of legal proceedings in the culture generally, the "Code" has relevance far beyond the specialized realm of Chinese legal studies. The basic value system and social norms that the "Code" imposed became so thoroughly ingrained in Chinese society that the Manchus, who conquered China and established the Qing dynasty, chose to continue the "Code" in force with only minor changes. The "Code" made a considerable impact on the legal cultures of other East Asian countries: Yi dynasty Korea, Le dynasty Vietnam, and late Tokugawa and early Meiji Japan. Examining why and how some rules in the "Code" were adopted and others rejected in these countries will certainly enhance our understanding of the shared culture and indigenous identities in East Asia. The first English translation of one of the most important law codes in Chinese history. Shipping may be from our Sydney, NSW warehouse or from our UK or US warehouse, depending on stock availability. Bestandsnummer des Verkäufers 9780295984490
Anzahl: 1 verfügbar