Over a decade since its publication, Ann Jaramillo's heartbreaking middle grade novel La Linea—about crossing the Mexican border into the US—is more timely than ever.
Miguel has dreamed of joining his parents in California since the day they left him behind in Mexico six years, eleven months, and twelve days ago. On the morning of his fifteenth birthday, Miguel's wait is over.
Or so he thinks. The trip north to the border—la línea—is fraught with dangers. Thieves. Border guards. And a grueling, two-day trek across the desert. It would be hard enough to survive alone. But it's almost impossible with his tagalong sister in tow.
Their money gone and their hopes nearly dashed, Miguel and his sister have no choice but to hop the infamous mata gente as it races toward the border. As they cling to the roof of the speeding train, they hold onto each other, and to their dreams. But they quickly learn that you can't always count on dreams—even the ones that come true.
Die Inhaltsangabe kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.
Ann Jaramillo teaches English as a Second Language to Mexican-American seventh and eighth graders in Salinas, California. She is the author of the young adult novel La Linea.
I should have known Elena would find a way to go north. If I'd kept my eyes open, if I'd been paying any attention at all, I might have seen what she was up to. After all, I'd dreamed about crossing la línea for years. Why should my sister be any different? But it was my fifteenth birthday, and Elena was the last thing on my mind.
I opened one eye and looked down at the wooden crate at the foot of my bed. Abuelita always left something for me to open, and I always knew what would be inside. Calcetines, una camiseta, chones. Something useful. Something my grandma could afford. Something I needed. Something I didn't want.
But there was nothing. No present. Nada. I rubbed my eyes and checked again. No, nothing. Not even the usual pair of underpants this year? Of course there was never enough money for a gift I didn't need. But any small thing would be okay. Cualquier miseria. I rolled over and covered my head with my blanket.
What I wanted was a pair of jeans, like the ones I saw Juanito wearing last week. They weren't like the pants I wore to work on the rancho every day, the knees patched and darned by Abuelita, frayed on the bottom. The jeans I wanted were bigger and looser and hung low. They got frayed because you let them drag on the ground and you stepped on them — on purpose, just because you could, because it didn't matter if they wore out or not.
But what I really wanted couldn't be wrapped up in a package. It cost thousands and thousands, and only Papá could give it to me. And he was thousands and thousands of kilometers away.
What could I remember about Papá? I thought I could remember sitting on his lap as he read aloud to me, when I was still little enough to sit on his lap. I liked the faint scent of his hair oil, the clove gum he chewed to cover up the cigarettes he smoked behind my mother's back. I liked the slow, careful way he pronounced each word, and how his moustache curved up when he read a line he enjoyed.
Abuelita made sure I didn't forget the important things about Papá. Every chance she got, she told the story of how he educated himself. He went to school only to the fourth grade. After that, the government closed la primaria in San Jacinto. He had to work on Abuelo's rancho, anyway, to help the family.
"He herded the goats and watered the corn with a book in one hand, and still he did more work than anyone else!" Abuelita always said. In those days, Papá could save a peso here and there. He used the money to buy books. The few he had, he read over and over until he knew long passages by heart.
I was the firstborn, so Papá should have named me Domingo, after himself and Abuelo and Bisabuelo and Tatarabuelo — and all the Cervantes as far back as anyone could remember. But Papá declared I wouldn't be like him, starting with his name. Miguel Carlos Octavio Pablo de Cervantes, he named me, after the authors he admired. Those were his saints, so those were the names I got.
And Papá proclaimed I would get an education. I would have a good, important job, one where I didn't have to break my back to put a few frijoles y tortillas on the table. No quiero que sufras como yo. That's how Papá put it.
I leaned over the side of my bed to pick up the pants I'd left on the floor the night before. On top of them lay a plain white envelope. Well, at least I got a card. I sighed. Abuelita loved me. She wished she could give me more. This year, there had been no money
„Über diesen Titel“ kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.
Gratis für den Versand innerhalb von/der Deutschland
Versandziele, Kosten & DauerGratis für den Versand innerhalb von/der Deutschland
Versandziele, Kosten & DauerAnbieter: medimops, Berlin, Deutschland
Zustand: good. Befriedigend/Good: Durchschnittlich erhaltenes Buch bzw. Schutzumschlag mit Gebrauchsspuren, aber vollständigen Seiten. / Describes the average WORN book or dust jacket that has all the pages present. Bestandsnummer des Verkäufers M00312373546-G
Anzahl: 5 verfügbar
Anbieter: medimops, Berlin, Deutschland
Zustand: very good. Gut/Very good: Buch bzw. Schutzumschlag mit wenigen Gebrauchsspuren an Einband, Schutzumschlag oder Seiten. / Describes a book or dust jacket that does show some signs of wear on either the binding, dust jacket or pages. Bestandsnummer des Verkäufers M00312373546-V
Anzahl: 2 verfügbar
Anbieter: ThriftBooks-Dallas, Dallas, TX, USA
Paperback. Zustand: Very Good. No Jacket. May have limited writing in cover pages. Pages are unmarked. ~ ThriftBooks: Read More, Spend Less 0.37. Bestandsnummer des Verkäufers G0312373546I4N00
Anzahl: 1 verfügbar
Anbieter: ThriftBooks-Atlanta, AUSTELL, GA, USA
Paperback. Zustand: Very Good. No Jacket. May have limited writing in cover pages. Pages are unmarked. ~ ThriftBooks: Read More, Spend Less 0.37. Bestandsnummer des Verkäufers G0312373546I4N00
Anzahl: 1 verfügbar
Anbieter: ThriftBooks-Phoenix, Phoenix, AZ, USA
Paperback. Zustand: Very Good. No Jacket. Former library book; May have limited writing in cover pages. Pages are unmarked. ~ ThriftBooks: Read More, Spend Less 0.37. Bestandsnummer des Verkäufers G0312373546I4N10
Anzahl: 1 verfügbar
Anbieter: ThriftBooks-Atlanta, AUSTELL, GA, USA
Paperback. Zustand: Very Good. No Jacket. Former library book; May have limited writing in cover pages. Pages are unmarked. ~ ThriftBooks: Read More, Spend Less 0.37. Bestandsnummer des Verkäufers G0312373546I4N10
Anzahl: 1 verfügbar
Anbieter: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Deutschland
paperback. Zustand: Sehr gut. Gebraucht - Sehr gut SG - Ungelesenes Mängelexemplar, gestempelt, mit leichten Lagerspuren - Over a decade since its publication, Ann Jaramillo's heartbreaking middle grade novel La Linea-about crossing the Mexican border into the US-is more timely than ever.Miguel has dreamed of joining his parents in California since the day they left him behind in Mexico six years, eleven months, and twelve days ago. On the morning of his fifteenth birthday, Miguel's wait is over. Or so he thinks. The trip north to the border-la línea-is fraught with dangers. Thieves. Border guards. And a grueling, two-day trek across the desert. It would be hard enough to survive alone. But it's almost impossible with his tagalong sister in tow.Their money gone and their hopes nearly dashed, Miguel and his sister have no choice but to hop the infamous mata gente as it races toward the border. As they cling to the roof of the speeding train, they hold onto each other, and to their dreams. But they quickly learn that you can't always count on dreams-even the ones that come true. Bestandsnummer des Verkäufers INF1000695411
Anzahl: 1 verfügbar
Anbieter: moluna, Greven, Deutschland
Zustand: New. Über den AutorAnn Jaramillo is the author of the young adult novel La Linea. She teaches English as a Second Language to Mexican-American seventh and eighth graders in Salinas, California.Klappentextrn. Bestandsnummer des Verkäufers 386610770
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
Anbieter: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Deutschland
Taschenbuch. Zustand: Neu. Neuware - Over a decade since its publication, Ann Jaramillo's heartbreaking middle grade novel La Linea-about crossing the Mexican border into the US-is more timely than ever.Miguel has dreamed of joining his parents in California since the day they left him behind in Mexico six years, eleven months, and twelve days ago. On the morning of his fifteenth birthday, Miguel's wait is over. Or so he thinks. The trip north to the border-la línea-is fraught with dangers. Thieves. Border guards. And a grueling, two-day trek across the desert. It would be hard enough to survive alone. But it's almost impossible with his tagalong sister in tow.Their money gone and their hopes nearly dashed, Miguel and his sister have no choice but to hop the infamous mata gente as it races toward the border. As they cling to the roof of the speeding train, they hold onto each other, and to their dreams. But they quickly learn that you can't always count on dreams-even the ones that come true. Bestandsnummer des Verkäufers 9780312373542
Anzahl: 2 verfügbar
Anbieter: Rarewaves USA, OSWEGO, IL, USA
Paperback. Zustand: New. Bestandsnummer des Verkäufers LU-9780312373542
Anzahl: 20 verfügbar