The Midwife's Tale: A Novel - Softcover

Laskas, Gretchen Moran

 
9780385335546: The Midwife's Tale: A Novel

Inhaltsangabe

“I come from a long line of midwives,” narrates Elizabeth Whitely. “I was expected to follow Mama, follow Granny, follow Great-granny. In the end, I didn’t disappoint them.

Or perhaps I did. After all, there were no more midwives after me.”For generations, the women in Elizabeth’s family have brought life to Kettle Valley, West Virginia, heeding a destiny to tend its women with herbals, experience, and wisdom. But Elizabeth, who has comforted so many, has lost her heart to the one man who cannot reciprocate, even when she moves into his home to share his bed and raise his child.

Then Lauren Denniker, Elizabeth’s adopted daughter, begins to display a miraculous gift--just as Elizabeth learns that she herself is unable to have a child. How Elizabeth comes to free herself from a loveless relationship, grapple with Lauren’s astonishing abilities, and come to terms with her own emptiness is the compelling heart of this remarkable tale. Incorporating the spirited mountain mythology of prewar Appalachia, Gretchen Laskas has crafted a story as true to our time as its own, and a cast of characters as poignant as they are entirely original.

Die Inhaltsangabe kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.

Über die Autorin bzw. den Autor

Gretchen Moran Laskas is an eighth-generation West Virginian. She now lives in Virginia with her husband and son.

Von der hinteren Coverseite

"I come from a long line of midwives," narrates Elizabeth Whitely. "I was expected to follow Mama, follow Granny, follow Great-granny. In the end, I didn't disappoint them.
Or perhaps I did. After all, there were no more midwives after me."For generations, the women in Elizabeth's family have brought life to Kettle Valley, West Virginia, heeding a destiny to tend its women with herbals, experience, and wisdom. But Elizabeth, who has comforted so many, has lost her heart to the one man who cannot reciprocate, even when she moves into his home to share his bed and raise his child.
Then Lauren Denniker, Elizabeth's adopted daughter, begins to display a miraculous gift--just as Elizabeth learns that she herself is unable to have a child. How Elizabeth comes to free herself from a loveless relationship, grapple with Lauren's astonishing abilities, and come to terms with her own emptiness is the compelling heart of this remarkable tale. Incorporating the spirited mountain mythology of prewar Appalachia, Gretchen Laskas has crafted a story as true to our time as its own, and a cast of characters as poignant as they are entirely original.

"From the Hardcover edition.

Aus dem Klappentext

I come from a long line of midwives, narrates Elizabeth Whitely. I was expected to follow Mama, follow Granny, follow Great-granny. In the end, I didn t disappoint them.

Or perhaps I did. After all, there were no more midwives after me. For generations, the women in Elizabeth s family have brought life to Kettle Valley, West Virginia, heeding a destiny to tend its women with herbals, experience, and wisdom. But Elizabeth, who has comforted so many, has lost her heart to the one man who cannot reciprocate, even when she moves into his home to share his bed and raise his child.

Then Lauren Denniker, Elizabeth s adopted daughter, begins to display a miraculous gift--just as Elizabeth learns that she herself is unable to have a child. How Elizabeth comes to free herself from a loveless relationship, grapple with Lauren s astonishing abilities, and come to terms with her own emptiness is the compelling heart of this remarkable tale. Incorporating the spirited mountain mythology of prewar Appalachia, Gretchen Laskas has crafted a story as true to our time as its own, and a cast of characters as poignant as they are entirely original.


From the Hardcover edition.

Auszug. © Genehmigter Nachdruck. Alle Rechte vorbehalten.

One

If you were born in Kettle Creek or hereabouts on our part of the Tygart River Valley, your name was written in the ledgers that lined our shelves. They were tall black leather books, shiny and thin like the ones Greeley MacIntosher used over at the store in Philippi. With a good birth we came home and wrote the baby’s full name, the mama’s name, the daddy’s, and the date. All those lists of names should tell you that our family was good at what we do.

We never talked about the ledgers to anyone but ourselves. Not that we were ashamed–these were just names after all, but on account of the babies who didn’t come through–and the pain that such knowledge brought. Most babies like that didn’t even have names given them, and when Mama thought me old enough to know, she showed me the lists of Baby Girl Teller, or Baby Boy Switzer, if the woman was far enough along to tell. No matter what, we recorded the names and anything else we could recall about the birthing itself.

“Write it down,” Mama told me. “Everything.” She was the first to do this, marking little things about the birth that weren’t so important in and of themselves, but might be later, when you needed to see the history of the family. Granny Whitely and Granny Denniker had kept most everything in their heads–all but the names and dates. “A written record is more reliable,” Mama taught me. And she was right. Kettle Valley is full of Teller, Meroe, and Switzer families, and writing things down kept names and families straight. For a midwife, confusing a family history was one of the worst things you could do, as confusion might make a bad situation worse if you needed to choose the right tonic, or know just when to make a cut.

I learned to read looking at those ledgers. Mama taught me herself, using the family Bible once the black books were mastered. Given the number of Hezekiahs and Micahs and Ruths and Mordecais I read about, it was often difficult to remember which ones were biblical wonders and which lived along the Philippi road. Sometimes, even when I read the scriptures now, I can’t be sure I didn’t once hear that King David’s wife Abigail had given birth to a little girl weighing more than twelve pounds. Fortunately, around the turn of the century, fashionable names changed–Henry, Otis, Maurice.

Mama didn’t tell me about the little red book, which she kept hidden until I was seventeen and had been attending births for more than three years. I suppose she thought I wasn’t ready for it, and that was truth, for I wasn’t. Don’t know when I might of been ready, natural-like, but I found out about it because Sarah Meroe went into labor right at the same time as Old Lady Whipple. Old Man Whipple was a justice of the peace and was known for making things rough for people who didn’t please him, so when he came, Mama went with him, leaving me to handle Sarah’s birthing all alone.

“Ain’t like Old Lady Whipple needs the help,” I muttered to Mama as she gathered her things and helped me prepare my bag. I’d never had a bag packed just for me before. I was scared to be attending Sarah, who was a little bitty thing known for her snorty laugh and big brown eyes–eyes that had nearly swelled shut during her confinement.

“Hush, Elizabeth,” Mama told me. Her face looked white, the deep red of her hair shockingly dark against her skin. I wondered what Mama knew about Old Lady Whipple that I didn’t. That high-and-mighty woman had brought out fifteen children, and I couldn’t see that one more would make much difference.

“You’ll have to make do,” Mama told me. Then she smiled, reached out, and smoothed my hair. “You’re a fine midwife,” she said. Already her voice had that birthing tone–as strong and sure as a bell ringing in winter. With that voice she called to women through the fiery pain of childbearing when there was nothing more she could do with her hands in their bellies. I coveted my mama’s voice more than anything she owned.

“I’ll try,” I said, my own voice weak as well water.

So I did, and everything went fine. I came home, my steps almost dancing on the path before me. My body hummed and stirred like one who has witnessed a great joy–and I had, as Sarah’s baby had been a big boy who looked just like his daddy. A good dose of black cherry tea had calmed what trouble Sarah had suffered towards the end, and I was feeling proud and happy. I could hear the sound of Kettle Creek bubbling over rocks as I went into the house.

Mama was already home, sitting in her chair, staring into the fireplace where she’d built a roaring fire. She didn’t greet me when I arrived, but I didn’t pay her any mind, so busy was I writing down Ernest Meroe’s name in the black ledger. The first I had ever recorded in my own handwriting.

I noticed then that Mama had written nothing from her own birthing. “Didn’t it go well?” I asked.

“Well enough, I guess,” Mama said, her voice flat and wearied.

“Didn’t they name it yet?” Sometimes families couldn’t agree upon a name, but usually this was only over the first baby, when the father was still interested, or if the mother-in-law was living with them. I’d seen families squabble about a name for weeks. “Did they just run out of names?” I asked with a laugh. “After sixteen babies, surely no one cares.”

But Mama didn’t laugh with me, and this bothered me, seeing as she was a great one for laughing, even when no one else could see the joke. “Come sit down, Elizabeth,” she said. She was clutching a red book, her knuckles so white around the edges that I wondered that they didn’t snap. There were traces of blood and afterbirth rimmed around her fingernails.

“What is it?” I asked, curious now.

She reached out and handed me the little book, but she did not look at me. I turned the strange book over. The red leather cover was dusty and hard. When I opened it I saw a list of names, most familiar to me–names of folks living in Kettle Valley, just like those written in the black ledgers on the desk. There were family names, followed by a letter, a B or a G, sometimes followed by the letter D. I figured B was for boy and G was girl, but I wondered why we didn’t just write the names in the black ledger as we always did. At the very end was the name Whipple, with the letter G. There was no D.

“What’s the D for?” I asked, seeing it written after about every third name. The dates went back for more than fifty years, and I saw in the beginning names written in Granny Denniker’s handwriting–names that I had never heard tell of in all of Mama’s stories.

“Mama?” I asked, flipping the pages, filled with B’s and G’s and D’s. “What’s the D for?”

“Deformed,” Mama said. She covered her face with her hands, leaving bloody smudges across her freckled skin. “Means the baby came out and there was something wrong with it.”

I glanced over the pages again. “And if there is no letter D?” I asked.

“Then there was nothing wrong,” Mama answered. The hands left her face and settled again into her lap.

“Meaning?” I asked, but somewhere inside of me I began to understand.

“The baby wasn’t welcomed. Whether it was deformed or not.” Her hands tightened into fists, fanned out, and were still again.

I stood up, shaking, the book falling to the floor....

„Über diesen Titel“ kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.

Weitere beliebte Ausgaben desselben Titels