Críticas:
Kay's latest novel (her third) turns around the impossibility of ever honestly knowing another person, and she delights in subverting our expectations . . . Kay's portrait of Stephen as a hollow man is masterful: the slow accumulation of aberrant actions - barely detectable at first but building to a tidal wave that sweeps all before it - offers a brilliant depiction of how a person can go quietly, invisibly mad . . . The writing is spare and vivid, and Kay's dreary depiction of the early Eighties, with its Wimpy bars and stickily carpeted pubs, is superbly atmospheric. (Sarah Crown Daily Telegraph)
[Kay] is fascinated by ambiguity, the party wall that cleaves private and public worlds. Her third novel shares the lyricism that distinguished her prize-winning debut, An Equal Stillness, and its successor, The Translation of the Bones, which explores a Marian miracle and the psychology of delusion...Where the novel most succeeds is in its representation of a solipsistic consciousness, searching for a communion beyond communication. (Stevie Davies Guardian)
Kay has an evocative way with period and social detail . . . the result is an unexpectedly compelling read that closes in, like a poetic bad dream, towards the all-too-foreseeable end. (Phil Baker Sunday Times)
Francesca Kay has done her period research ("he sought distractions - food, The Hitchhiker's Guide to the Galaxy on television") and this psychological thriller hinges on a clever idea: Stephen falls in love with a woman from her voice on the taped calls. (Isabel Berwick Financial Times)
Kay's atmospheric novel is partly a portrait of of damage, and her unworldly protagonist a painfully vulnerable figure - which, as he becomes increasingly reckless, makes for some sweaty-palmed reading. When will the game be up? And what exactly is the game anyway? This skillfully calibrated thriller will keep you guessing. (Stephanie Cross Daily Mail)
Perhaps it's the time period, possibly it's Kay's elegant classicism, but The Long Room seems like the sort of novel that might have won the Booker around 1981. It says much about the author's acute sensitivity to the minutiae of human behaviour that it wouldn't look out of place in 2016. (James Kidd Independent)
What a treat to read a spy novel that is neither riddled with violence nor incomprehensibly plotted. The hero of Francesca Kay's elegant Cold War novel, set in London, is a young counter-espionage operative who spends his days listening to the tape-recorded conversations of suspected spies and radicals...The situation is so weirdly hypnotic that it inspires an alpha-class thriller, delivered with aplomb. (Max Davidson Mail on Sunday)
This is a story written with a gentle hand, an unexpected beauty and an enhanced sensitivity as it moves inexorably and inevitably to a conclusion that is as heartbreaking as it is calamitous. (Pam Norfolk Lancashire Evening Post)
'Gorgeous . . . a smouldering novel steeped in the mechanics of surveillance and suspicion. As such it's a poetically charged examination of the crushing impact of bureaucracy and solitude on a lonely man's soul.' (Claire Allfree Metro)
[an] unusual and gripping novel, written in unshowy but powerful prose. (Charlotte Heathcote Sunday Express)
Biografía del autor:
Francesca Kay's first novel, An Equal Stillness, won the Orange Award for New Writers and was nominated for the Authors' Club First Novel Award and for Best First Book in the Commonwealth Writers' Prize (Europe and South Asia Region). Her second novel, The Translation of the Bones, was longlisted for the Bailey's Women's Prize for Fiction. She lives in Oxford.
„Über diesen Titel“ kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.