Verwandte Artikel zu Madame Bovary: Provincial Ways

Madame Bovary: Provincial Ways - Hardcover

 
9780670022076: Madame Bovary: Provincial Ways
Alle Exemplare der Ausgabe mit dieser ISBN anzeigen:
 
 
Book by Flaubert Gustave

Die Inhaltsangabe kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.

Críticas:
Acclaim for Lydia Davis and her translation of "Swann's Way"
"[Her] capacity to make language unleash entire states of existence reveals the extent to which Davis's fiction is influenced by her work as a translator."
-"The New York Times"
"Few writers now working make the words on the page matter more."
-Jonathan Franzen
"Davis is the best prose stylist in America."
-Rick Moody
""Swann's Way" is transformed into something even more enchanting in Lydia Davis's new translation."
-"Vanity Fair"
"Davis is closer, "much" closer, to Proust's French. . . . [Her] "Swann's Way" is one of those translations . . . that put the question of "languages" out of your mind, and leave you only with questions of "language.""
-"The Village Voice"
"Accessible and faithful to Proust. Davis replicates the hesitations and digressions, the backward looks and forward glances that swell Proust's sentences and send them cascading to their conclusion-without s

"[Flaubert''s] masterwork has been given the English translation it deserves."
-Kathryn Harrison, "The New York Times Book Review"
"[A] brilliant new translation."
-Lee Siegel, "The New York Observer"
"[Davis] has a finer ear for the natural cadences of English, in narrative and dialogue, than any of her predecessors, and there are many moments in her "Madame Bovary" when one pauses to admire how clean and spare a sentence seems by comparison with its earlier translated versions. . . . Only a very good writer indeed could have written it. . . . The bones of the original French show clearly through her English, and the rawness of her translation is, on the whole, invigorating."
-Jonathan Raban, "The New York Review of Books"
"How tickled Madame Bovary herself would be by the latest homage paid to her. . . . I''m grateful to Davis for luring me back to "Madame Bovary" and for giving us a version which strikes me as elegant and alive."
-Maureen Corrigan, NPR''s "Fresh Air"
"Flaubert''s obsessive masterpiece finally gets the obsessive translation it deserves."
-"New York"
"Davis is the best fiction writer ever to translate the novel. . . . [Her] work shares the Flaubertian virtues of compression, irony and an extreme sense of control. . . . Davis''s "Madame Bovary" is a linguistically careful version, in the modern style, rendered into an unobtrusively American English."
-Julian Barnes, "London Review of Books"
"Davis captures with precision the sensitivity of the novel''s language. . . . [Her] version . . . ultimately demonstrates her own empathy with Emma."
-"The New Republic"
"At last, the real "Madame Bovary" . . . The publication of the Davis version is an event. . . . Davis has come closer than any previous translator to capturing Flaubert''s style and content accurately for English-language readers. . . . Her version benefits from her finesse as a writer and seems fresh and differ

"[Flaubert's] masterwork has been given the English translation it deserves."
-Kathryn Harrison, The New York Times Book Review

"[A] brilliant new translation."
-Lee Siegel, The New York Observer

"[Davis] has a finer ear for the natural cadences of English, in narrative and dialogue, than any of her predecessors, and there are many moments in her Madame Bovary when one pauses to admire how clean and spare a sentence seems by comparison with its earlier translated versions. . . . Only a very good writer indeed could have written it. . . . The bones of the original French show clearly through her English, and the rawness of her translation is, on the whole, invigorating."
-Jonathan Raban, The New York Review of Books

"How tickled Madame Bovary herself would be by the latest homage paid to her. . . . I'm grateful to Davis for luring me back to Madame Bovary and for giving us a version which strikes me as elegant and alive."
-Maureen Corrigan, NPR's Fresh Air

"Flaubert's obsessive masterpiece finally gets the obsessive translation it deserves."
-New York

"Davis is the best fiction writer ever to translate the novel. . . . [Her] work shares the Flaubertian virtues of compression, irony and an extreme sense of control. . . . Davis's Madame Bovary is a linguistically careful version, in the modern style, rendered into an unobtrusively American English."
-Julian Barnes, London Review of Books

"Davis captures with precision the sensitivity of the novel's language. . . . [Her] version . . . ultimately demonstrates her own empathy with Emma."
-The New Republic

"At last, the real Madame Bovary . . . The publication of the Davis version is an event. . . . Davis has come closer than any previous translator to capturing Flaubert's style and content accurately for English-language readers. . . . Her version benefits from her finesse as a writer and seems fresh and different compared to other translations."
-The American Spectator

"Davis has produced a very fine [translation that] displays a cool detachment not at all dissimilar to Flaubert's own."
-The New Criterion

"Davis [is] operating in top form in her new translation of Madame Bovary. . . . I was struck delirious by the force of Flaubert's writing, and the precision (the perfection) of Davis's translation."
-Macy Halford, The New Yorker's Book Bench

"Davis's edition should bring a new generation to Flaubert's classic of bourgeois ennui and adultery."
-Newsday

"A new translation that spans the ages [and] hews as close to the original as may be possible. . . . Davis's translation strives for-and largely achieves-the flavor of Flaubert's realism. . . . It provides such an unfussy, straightforward narrative that it underscores how truly modern a writer Flaubert was."
-BookPage

"Davis has forged a masterpiece out of a masterpiece. . . . This Madame Bovary is a veritable page-turner. . . . In French, the story leapt out at me like a hallucinatory Technicolor poem; in the lapidary English of Lydia Davis, I receive the same frisson of recognition-that the novel still lives. . . . Thanks to Lydia Davis, the book remains: a great, companionlike, eternal gilded mirror of Flaubert's world."
-Neil Baldwin, The Faster Times

"Davis . . . does a brilliant job of capturing Flaubert's diamond-hard style. . . . Davis's English prose has precisely the qualities she notes that Flaubert was striving for in French; it is 'clear and direct, economical and precise.' This translation reminds you what an aggressively modern writer Flaubert is."
-Kirkus Reviews

"[Davis] is one of the most innovative prose stylists of our time, and thus an excellent match for Flaubert's masterpiece. Flaubert's sentences are certainly sonorous in French, and the sentences in this translation reveal a similar attention to sound. . . . We are in debt to Flaubert for his influence on much of the writing we have today; the extent of our debt has never been so clear."
-The Believer

Acclaim for Lydia Davis and her translation of Swann's Way

"[Her] capacity to make language unleash entire states of existence reveals the extent to which Davis's fiction is influenced by her work as a translator."
-The New York Times

"Few writers now working make the words on the page matter more."
-Jonathan Franzen

"Davis is the best prose stylist in America."
-Rick Moody

"Swann's Way is transformed into something even more enchanting in Lydia Davis's new translation."
-Vanity Fair

"Davis is closer, much closer, to Proust's French. . . . [Her] Swann's Way is one of those translations . . . that put the question of languages out of your mind, and leave you only with questions of language."
-The Village Voice

"Accessible and faithful to Proust. Davis replicates the hesitations and digressions, the backward looks and forward glances that swell Proust's sentences and send them cascading to their conclusion-without sacrificing the natural air of his style."
-Los Angeles Times Book Review

"Davis is an extraordinary technician of language, capable of revealing elusive human tendencies through the most unusual means."
-Bookforum

"[Davis] commands language and imagery, playing the reader like a master."
-Los Angeles Times

"The subtleties of the French language, in spite of their difficulty, hold no secrets from you. . . . No literary genre deters you. You helped to make known to the English-speaking public some of the finest French literature of the century. . . . You have found a way not only to put your many talents at the service of the French language and culture, but also to place your stamp on the literary legacy of our times."
-French Insignia of the Order of Arts and Letters citation
Reseña del editor:
A literary event: one of the most celebrated novels ever written, in a magnificent new translation

Seven years ago, the incomparable Lydia Davis brought us an award-winning, rapturously reviewed new translation of Marcel Proust's Swann's Way that was hailed as "clear and true to the music of the original" (Los Angeles Times) and "a work of creation in its own right" (Claire Messud, Newsday). Now she turns her gifts to the book that defined the novel as an art form.

When Emma Rouault marries dull, provincial doctor Charles Bovary, her dreams of an elegant and passionate life crumble. She escapes into sentimental novels but finds her fantasies dashed by the tedium of her days. Motherhood proves to be a burden; religion is only a brief distraction. She spends lavishly and embarks on a series of disappointing affairs. Soon heartbroken and crippled by debts, Emma takes drastic action with tragic consequences for her husband and daughter. When published in 1857, Madame Bovary was embraced by bourgeois women who claimed it spoke to the frustrations of their lives. Davis's landmark translation gives new life in English to Flaubert's masterwork.

„Über diesen Titel“ kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.

  • VerlagViking Pr
  • Erscheinungsdatum2010
  • ISBN 10 0670022071
  • ISBN 13 9780670022076
  • EinbandTapa dura
  • Anzahl der Seiten342
  • Bewertung

Weitere beliebte Ausgaben desselben Titels

9780140449129: Madame Bovary: Gustave Flaubert (Penguin Classics)

Vorgestellte Ausgabe

ISBN 10:  0140449124 ISBN 13:  9780140449129
Verlag: Penguin Classics, 2002
Softcover

  • 9782013949514: Bibliolycée - Madame Bovary de Gustave Flaubert

    Hachet..., 2014
    Libro

  • 9780143106494: Madame Bovary: (Penguin Classics Deluxe Edition)

    Pengui..., 2011
    Softcover

  • 9781912714728: Madame Bovary (Chiltern Classic)

    Chilte..., 2020
    Hardcover

  • 9781949982190: Madame Bovary

    SDE Cl..., 2019
    Softcover

Beste Suchergebnisse bei AbeBooks

Beispielbild für diese ISBN

Flaubert, Gustave
Verlag: Viking (2010)
ISBN 10: 0670022071 ISBN 13: 9780670022076
Neu Hardcover Anzahl: 1
Anbieter:
LibraryMercantile
(Humble, TX, USA)
Bewertung

Buchbeschreibung Zustand: new. Bestandsnummer des Verkäufers newMercantile_0670022071

Weitere Informationen zu diesem Verkäufer | Verkäufer kontaktieren

Neu kaufen
EUR 21,83
Währung umrechnen

In den Warenkorb

Versand: EUR 2,82
Innerhalb der USA
Versandziele, Kosten & Dauer
Beispielbild für diese ISBN

Flaubert, Gustave
Verlag: Viking (2010)
ISBN 10: 0670022071 ISBN 13: 9780670022076
Neu Hardcover Anzahl: 1
Anbieter:
GoldenWavesOfBooks
(Fayetteville, TX, USA)
Bewertung

Buchbeschreibung Hardcover. Zustand: new. New. Fast Shipping and good customer service. Bestandsnummer des Verkäufers Holz_New_0670022071

Weitere Informationen zu diesem Verkäufer | Verkäufer kontaktieren

Neu kaufen
EUR 21,42
Währung umrechnen

In den Warenkorb

Versand: EUR 3,76
Innerhalb der USA
Versandziele, Kosten & Dauer
Beispielbild für diese ISBN

Flaubert, Gustave
Verlag: Viking (2010)
ISBN 10: 0670022071 ISBN 13: 9780670022076
Neu Hardcover Anzahl: 1
Anbieter:
Big Bill's Books
(Wimberley, TX, USA)
Bewertung

Buchbeschreibung Hardcover. Zustand: new. Brand New Copy. Bestandsnummer des Verkäufers BBB_new0670022071

Weitere Informationen zu diesem Verkäufer | Verkäufer kontaktieren

Neu kaufen
EUR 23,59
Währung umrechnen

In den Warenkorb

Versand: EUR 2,82
Innerhalb der USA
Versandziele, Kosten & Dauer
Beispielbild für diese ISBN

Flaubert, Gustave
Verlag: Viking (2010)
ISBN 10: 0670022071 ISBN 13: 9780670022076
Neu Hardcover Anzahl: 1
Anbieter:
GoldenDragon
(Houston, TX, USA)
Bewertung

Buchbeschreibung Hardcover. Zustand: new. Buy for Great customer experience. Bestandsnummer des Verkäufers GoldenDragon0670022071

Weitere Informationen zu diesem Verkäufer | Verkäufer kontaktieren

Neu kaufen
EUR 24,14
Währung umrechnen

In den Warenkorb

Versand: EUR 3,05
Innerhalb der USA
Versandziele, Kosten & Dauer
Beispielbild für diese ISBN

Flaubert, Gustave
Verlag: Viking (2010)
ISBN 10: 0670022071 ISBN 13: 9780670022076
Neu Hardcover Anzahl: 1
Anbieter:
Wizard Books
(Long Beach, CA, USA)
Bewertung

Buchbeschreibung Hardcover. Zustand: new. New. Bestandsnummer des Verkäufers Wizard0670022071

Weitere Informationen zu diesem Verkäufer | Verkäufer kontaktieren

Neu kaufen
EUR 29,65
Währung umrechnen

In den Warenkorb

Versand: EUR 3,29
Innerhalb der USA
Versandziele, Kosten & Dauer
Beispielbild für diese ISBN

Flaubert, Gustave
ISBN 10: 0670022071 ISBN 13: 9780670022076
Neu Hardcover Anzahl: 1
Anbieter:
Front Cover Books
(Denver, CO, USA)
Bewertung

Buchbeschreibung Zustand: new. Bestandsnummer des Verkäufers FrontCover0670022071

Weitere Informationen zu diesem Verkäufer | Verkäufer kontaktieren

Neu kaufen
EUR 28,94
Währung umrechnen

In den Warenkorb

Versand: EUR 4,04
Innerhalb der USA
Versandziele, Kosten & Dauer
Beispielbild für diese ISBN

Flaubert, Gustave
Verlag: Viking (2010)
ISBN 10: 0670022071 ISBN 13: 9780670022076
Neu Hardcover Anzahl: 1
Anbieter:
GoldBooks
(Denver, CO, USA)
Bewertung

Buchbeschreibung Hardcover. Zustand: new. New Copy. Customer Service Guaranteed. Bestandsnummer des Verkäufers think0670022071

Weitere Informationen zu diesem Verkäufer | Verkäufer kontaktieren

Neu kaufen
EUR 30,55
Währung umrechnen

In den Warenkorb

Versand: EUR 3,99
Innerhalb der USA
Versandziele, Kosten & Dauer
Beispielbild für diese ISBN

Gustave Flaubert, Lydia Davis (Translator)
Verlag: Viking Adult (2010)
ISBN 10: 0670022071 ISBN 13: 9780670022076
Neu Hardcover Erstausgabe Anzahl: 1
Anbieter:
Ergodebooks
(Houston, TX, USA)
Bewertung

Buchbeschreibung Hardcover. Zustand: New. First Edition. Bestandsnummer des Verkäufers DADAX0670022071

Weitere Informationen zu diesem Verkäufer | Verkäufer kontaktieren

Neu kaufen
EUR 34,85
Währung umrechnen

In den Warenkorb

Versand: Gratis
Innerhalb der USA
Versandziele, Kosten & Dauer
Beispielbild für diese ISBN

Flaubert, Gustave (Author)/ Davis, Lydia (Translated by)
Verlag: Viking Adult (2010)
ISBN 10: 0670022071 ISBN 13: 9780670022076
Neu Hardcover Anzahl: 1
Anbieter:
Revaluation Books
(Exeter, Vereinigtes Königreich)
Bewertung

Buchbeschreibung Hardcover. Zustand: Brand New. 384 pages. 9.25x6.25x1.50 inches. In Stock. Bestandsnummer des Verkäufers 0670022071

Weitere Informationen zu diesem Verkäufer | Verkäufer kontaktieren

Neu kaufen
EUR 50,73
Währung umrechnen

In den Warenkorb

Versand: EUR 11,68
Von Vereinigtes Königreich nach USA
Versandziele, Kosten & Dauer
Beispielbild für diese ISBN

Flaubert, Gustave
Verlag: Viking (2010)
ISBN 10: 0670022071 ISBN 13: 9780670022076
Neu Hardcover Anzahl: 1
Anbieter:
BennettBooksLtd
(North Las Vegas, NV, USA)
Bewertung

Buchbeschreibung Zustand: New. New. In shrink wrap. Looks like an interesting title! 1.35. Bestandsnummer des Verkäufers Q-0670022071

Weitere Informationen zu diesem Verkäufer | Verkäufer kontaktieren

Neu kaufen
EUR 58,05
Währung umrechnen

In den Warenkorb

Versand: EUR 4,82
Innerhalb der USA
Versandziele, Kosten & Dauer

Es gibt weitere Exemplare dieses Buches

Alle Suchergebnisse ansehen