The Original Folk and Fairy Tales of the Brothers Grimm: The Complete First Edition - Hardcover

Grimm, Jacob; Grimm, Wilhelm

 
9780691160597: The Original Folk and Fairy Tales of the Brothers Grimm: The Complete First Edition

Inhaltsangabe

When Jacob and Wilhelm Grimm published their Children's and Household Tales in 1812, followed by a second volume in 1815, they had no idea that such stories as "Rapunzel,""Hansel and Gretel," and "Cinderella" would become the most celebrated in the world. Yet few people today are familiar with the majority of tales from the two early volumes, since in the next four decades the Grimms would publish six other editions, each extensively revised in content and style. For the very first time, The Original Folk and Fairy Tales of the Brothers Grimm makes available in English all 156 stories from the 1812 and 1815 editions. These narrative gems, newly translated and brought together in one beautiful book, are accompanied by sumptuous new illustrations from award-winning artist Andrea Dezsö.

Die Inhaltsangabe kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.

Über die Autorin bzw. den Autor

Jack Zipes is the translator of The Complete Fairy Tales of the Brothers Grimm (Bantam), the editor of The Great Fairy Tale Tradition (Norton), and the author of Grimm Legacies (Princeton). He is professor emeritus of German and comparative literature at the University of Minnesota. Andrea Dezsö is a visual artist who exhibits in museums and galleries worldwide. She is a professor at the Rhode Island School of Design (RISD).

Von der hinteren Coverseite

"A massive and brilliant accomplishment--the first English translation of the original Grimm brothers' fairy tales. The plain telling is that much more forceful for its simplicity and directness, particularly in scenes of naked self-concern and brutality. Hate, spite, love, magic, all self-evident, heartbreaking, delightful. I will return to this book over and over, no doubt about it."--Donna Jo Napoli, author ofThe Wager

"For a long time, Jack Zipes has explored fairy tale territory with an unstoppable love and prodigious energy. Now, in this complete translation of the first two editions of the Grimms' famous tales, Zipes has redrawn the map we thought we knew, and the Brothers' stories are made wonderfully strange again. This new and indispensable volume is beautifully presented."--Marina Warner, author ofStranger Magic: Charmed States and the Arabian Nights

"This complete, unexpurgated, and insightfully annotated English-language edition of the Grimms’ tales keeps readers anchored in the timeless world of the fairy tale. It will be treasured by all lovers of stories. Irresistible and unputdownable."--Shelley Frisch, translator of Kafka: The Years of Insight

"This English translation of the landmark first edition of Grimms’ folk and fairy tales makes available a very important text to everyone with an interest in these stories."--Donald Haase, Wayne State University

"Jack Zipes’s translations of the 156 tales in this significant edition are truly exquisite."--Ulrich C. Knoepflmacher, author ofVentures into Childland: Victorians, Fairy Tales, and Femininity

Auszug. © Genehmigter Nachdruck. Alle Rechte vorbehalten.

The Original Folk and Fairy Tales of the Brothers Grimm

The Complete First Edition

By Jacob Grimm, Wilhelm Grimm, Jack Zipes, Andrea Dezö

PRINCETON UNIVERSITY PRESS

Copyright © 2014 Princeton University Press
All rights reserved.
ISBN: 978-0-691-16059-7

CHAPTER 1

The Frog King, or Iron Henry

Once upon a time there was a princess who went out into the forest and sat down at the edge of a cool well. She had a golden ball that was her favorite plaything. She threw it up high and caught it in the air and was delighted by all this. One time the ball flew up very high, and as she stretched out her hand and bent her fingers to catch it again, the ball hit the ground near her and rolled and rolled until it fell right into the water.

The princess was horrified, and when she went to look for the ball, she found the well was so deep that she couldn't see the bottom. So she began to weep miserably and to lament: "Oh, if only I had my ball again! I'd give anything—my clothes, my jewels, my pearls and anything else in the world—to get my ball back!"

As she sat there grieving, a frog stuck its head out of the water and said: "Why are you weeping so miserably?"

"Oh," she said, "you nasty frog, you can't help me! My golden ball has fallen into the water."

"Well, I don't want your pearls, your jewels, and your clothes," the frog responded. "But if you will accept me as your companion and let me sit next to you and let me eat from your little golden plate and sleep in your little bed and promise to love and cherish me, I'll fetch your ball for you."

The princess thought, "what nonsense the simple-minded frog is blabbering! He's got to remain in his water. But perhaps he can get me my ball. So I'll say yes to him." And she said, "Yes, fair enough, but first fetch me the golden ball. I promise you everything."

The frog dipped his head beneath the water and dived down. It didn't take long before he came back to the surface with the ball in his mouth. He threw it onto the ground, and when the princess caught sight of the ball again, she quickly ran over to it, picked it up, and was so delighted to have the ball in her hands again that she thought of nothing else but to rush back home with it. The frog called after her: "Wait, princess, take me with you the way you promised!"

But she didn't pay any attention to him.

The next day the princess sat at the table and heard something coming up the marble steps, splish, splash! splish, splash! Soon thereafter it knocked at the door and cried out: "Princess, youngest daughter, open up!"

She ran to the door and opened it, and there was the frog whom she had forgotten. Horrified, she quickly slammed the door shut and sat down back at the table. But the king saw that her heart was thumping and said, "Why are you afraid?"

"There's a nasty frog outside," she replied. "He retrieved my golden ball from the water, and I promised him that he could be my companion. But I never believed at all he could get out of the water. Now he's standing outside in front of the door and wants to come inside."

As she said this, there was a knock at the door, and the frog cried out:

"Princess, youngest daughter, Open up!

Don't you remember, what you said down by the well's cool water?

Princess, youngest daughter, Open up!"


The king said: "You must keep your promise no matter what you said. Go and open the door for the frog."

She obeyed, and the frog hopped inside and followed her at her heels until they came to her chair, and when she sat down again, he cried out: "Lift me up to the chair beside you."

The princess didn't want to do this, but the king ordered her to do it. When the frog was up at the table, he said: "Now push your little golden plate nearer to me so we can eat together."

The princess had to do this as well, and after he had eaten until he was full, he said: "Now I'm tired and want to sleep. Bring me upstairs to your little room. Get your little bed ready so that we can lie down in it."

The princess became terrified when she heard this, for she was afraid of the cold frog. She didn't dare to touch him, and now he was to lie in her bed next to her. She began to weep and didn't want to comply with his wishes at all. But the king became angry and ordered her to do what she had promised, or she'd be held in disgrace. Nothing helped. She had to do what her father wanted, but she was bitterly angry in her heart. So she picked up the frog with two fingers, carried him upstairs into her room, lay down in her bed, and instead of setting him down next to her, she threw him crash! against the wall. "Now you'll leave me in peace, you nasty frog!"

But the frog didn't fall down dead. Instead, when he fell down on the bed, he became a handsome young prince. Well, now indeed he did become her dear companion, and she cherished him as she had promised, and in their delight they fell asleep together.

The next morning a splendid coach arrived drawn by eight horses with feathers and glistening gold harnesses. The prince's Faithful Henry accompanied them. He had been so distressed when he had learned his master had been turned into a frog that he had ordered three iron bands to be wrapped around his heart to keep it from bursting from grief. When the prince got into the coach with the princess, his faithful servant took his place at the back so they could return to the prince's realm. And after they had traveled some distance, the prince heard a loud cracking noise behind him. So, he turned around and cried out: "Henry, the coach is breaking!"

"No, my lord, it's really nothing but the band around my heart, which nearly came apart when you turned into a frog and your fortune fell and you were made to live in that dreadful well."


Two more times the prince heard the cracking noise and thought the coach was breaking, but the noise was only the sound of the bands springing from Faithful Henry's heart because his master had been released from the spell and was happy.

CHAPTER 2

THE COMPANIONSHIP OF THE CAT AND MOUSE

A cat and a mouse wanted to live together, and so they set up a common household. They also prepared for the winter and bought a little jar of fat, but since they didn't know of a better and safer place to put it, they stuck it under the altar in the church, where it was supposed to stay until they needed it.

Now, it was not long before the cat felt a craving for the fat and went to the mouse and said, "Listen, little mouse, my cousin has asked me to be godfather for her child. She gave birth to a baby boy, white with brown spots. I'm to hold him at the christening. Would you mind letting me go out today and taking care of the house by yourself?"

"No, no," answered the mouse. "Go there, and when you get something good to eat, think of me. I sure would like a little drop of that sweet, red christening wine."

But the cat went straight to the church and licked up the skin off the top of the fat. Then he strolled around the city and didn't return home until evening.

"You must have enjoyed yourself very much," the mouse said. "What name did they give the child?"

"Skin-Off," the cat answered.

"Skin-Off? That's a strange name. I've never heard of it before."

Soon thereafter the cat felt another craving and went to the mouse and said: "I've been asked to be godfather once more. The child has a white ring around his body. I can't refuse. You must do me a favor and look after the house."

The mouse consented, and the cat went and ate up half the jar of fat. When he...

„Über diesen Titel“ kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.

Weitere beliebte Ausgaben desselben Titels