The theory and practice of Irish name-giving has developed in many directions, and it is the purpose of this book to attempt to document, discuss and characterize some of the more significant of these. The author offers a comprehensive view of a field that is altering rapidly under pressure of wider social change but which nevertheless remains fundamental to the way we categorize and verbalize Irish culture. Divided into two parts, the first is a discussion of place names, proper names, brand names and nicknames. The author traces the changing patterns and fashions in the naming of things and places in Ireland starting with the name of the island itself. It is Ireland in common speech, Eire on official documents, and Erin and the ould sod in sentimental ballads. It has had dozens of other names througout history. The small part of the island that is still part of the United Kingdom is officially Northern Ireland; Ulster to the Unionists; the Six Counties or the North of Ireland to the Nationalists and British-occupied Ireland to the Provisional IRA. The neighbouring larger island is constantly getting confused between England and Britain. The two islands together are sometimes called "these islands" but never the British Isles, at least not when you're in the Republic, or should that be the Free State or Southern Ireland. Names are trouble, and not just place-names. There are brand names, nicknames, names of housing estates and popular forenames that all change and develop over time, according to fashion changes. These changes tell us much about ourselves, the sort of people we are and the way we have evolved over time. The second part of this book is a dictionary. Organized on a standard A-Z basis, it glosses such names as Aer Lingus, Celtic Twilight, Clonakilty Wrastler, Lambeg, Mount Mellory, Navan Man, NIPPLES, BIFFO, Old Mister Brennan and Pee.
Die Inhaltsangabe kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.
The theory and practice of Irish name-giving has developed in many directions, and it is the purpose of this book to attempt to document, discuss and characterize some of the more significant of these. The author offers a comprehensive view of a field that is altering rapidly under pressure of wider social change but which nevertheless remains fundamental to the way we categorize and verbalize Irish culture. Divided into two parts, the first is a discussion of place names, proper names, brand names and nicknames. The author traces the changing patterns and fashions in the naming of things and places in Ireland starting with the name of the island itself. It is Ireland in common speech, Eire on official documents, and Erin and the ould sod in sentimental ballads. It has had dozens of other names througout history. The small part of the island that is still part of the United Kingdom is officially Northern Ireland; Ulster to the Unionists; the Six Counties or the North of Ireland to the Nationalists and British-occupied Ireland to the Provisional IRA. The neighbouring larger island is constantly getting confused between England and Britain. The two islands together are sometimes called "these islands" but never the British Isles, at least not when you're in the Republic, or should that be the Free State or Southern Ireland. Names are trouble, and not just place-names. There are brand names, nicknames, names of housing estates and popular forenames that all change and develop over time, according to fashion changes. These changes tell us much about ourselves, the sort of people we are and the way we have evolved over time. The second part of this book is a dictionary. Organized on a standard A-Z basis, it glosses such names as Aer Lingus, Celtic Twilight, Clonakilty Wrastler, Lambeg, Mount Mellory, Navan Man, NIPPLES, BIFFO, Old Mister Brennan and Pee.
„Über diesen Titel“ kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.
EUR 5,11 für den Versand innerhalb von/der USA
Versandziele, Kosten & DauerEUR 8,95 für den Versand innerhalb von/der USA
Versandziele, Kosten & DauerAnbieter: Midtown Scholar Bookstore, Harrisburg, PA, USA
Hardcover. Zustand: Very Good. With very good dust jacket. Very Good hardcover with light shelfwear - NICE! Standard-sized. Bestandsnummer des Verkäufers mon0000097113
Anzahl: 1 verfügbar
Anbieter: AwesomeBooks, Wallingford, Vereinigtes Königreich
Hardcover. Zustand: Very Good. Naming Names: Who, What, Where in Irish nomenclature: Who, What, Where in Ireland This book is in very good condition and will be shipped within 24 hours of ordering. The cover may have some limited signs of wear but the pages are clean, intact and the spine remains undamaged. This book has clearly been well maintained and looked after thus far. Money back guarantee if you are not satisfied. See all our books here, order more than 1 book and get discounted shipping. Bestandsnummer des Verkäufers 7719-9780717131259
Anzahl: 1 verfügbar
Anbieter: Kennys Bookstore, Olney, MD, USA
Zustand: Very Good. 2001. Hardcover. 8vo Very good copy. . . . . Books ship from the US and Ireland. Bestandsnummer des Verkäufers KEX0277261
Anzahl: 2 verfügbar
Anbieter: Kennys Bookstore, Olney, MD, USA
Zustand: New. 2001. Hardcover. . . . . . Books ship from the US and Ireland. Bestandsnummer des Verkäufers 9780717131259
Anzahl: 3 verfügbar
Anbieter: Kennys Bookshop and Art Galleries Ltd., Galway, GY, Irland
Zustand: Very Good. 2001. Hardcover. 8vo Very good copy. . . . . Bestandsnummer des Verkäufers KEX0277261
Anzahl: 2 verfügbar
Anbieter: Kennys Bookshop and Art Galleries Ltd., Galway, GY, Irland
Zustand: New. 2001. Hardcover. . . . . . Bestandsnummer des Verkäufers 9780717131259
Anzahl: 3 verfügbar
Anbieter: Bahamut Media, Reading, Vereinigtes Königreich
Hardcover. Zustand: Very Good. This book is in very good condition and will be shipped within 24 hours of ordering. The cover may have some limited signs of wear but the pages are clean, intact and the spine remains undamaged. This book has clearly been well maintained and looked after thus far. Money back guarantee if you are not satisfied. See all our books here, order more than 1 book and get discounted shipping. Bestandsnummer des Verkäufers 6545-9780717131259
Anzahl: 1 verfügbar
Anbieter: Cotswold Internet Books, Cheltenham, Vereinigtes Königreich
1st edition. A bright, tidy copy in tight binding Used - Very Good. VG hardback in VG dust jacket. Bestandsnummer des Verkäufers BOOKS196703I
Anzahl: 1 verfügbar
Anbieter: CHARLES BOSSOM, Ely, CAMBS, Vereinigtes Königreich
Hard Cover. Zustand: Very Good. Zustand des Schutzumschlags: Very Good. First Edition, First Impression. Dust jacket complete. Black cloth boards with bright gilt titling on spine. No ownership inscription. xvii, 243 pages clean and tight. The theory and practice of Irish name-giving has developed in many directions, and it is the purpose of this book to attempt to document, discuss and characterize some of the more significant of these. The author offers a comprehensive view of a field that is altering rapidly under pressure of wider social change but which nevertheless remains fundamental to the way we categorize and verbalize Irish culture. Divided into two parts, the first is a discussion of place names, proper names, brand names and nicknames. The author traces the changing patterns and fashions in the naming of things and places in Ireland starting with the name of the island itself. It is Ireland in common speech, Eire on official documents, and Erin and the ould sod in sentimental ballads. It has had dozens of other names througout history. The small part of the island that is still part of the United Kingdom is officially Northern Ireland; Ulster to the Unionists; the Six Counties or the North of Ireland to the Nationalists and British-occupied Ireland to the Provisional IRA. The neighbouring larger island is constantly getting confused between England and Britain. The two islands together are sometimes called "these islands" but never the British Isles, at least not when you're in the Republic, or should that be the Free State or Southern Ireland. Names are trouble, and not just place-names. There are brand names, nicknames, names of housing estates and popular forenames that all change and develop over time, according to fashion changes. These changes tell us much about ourselves, the sort of people we are and the way we have evolved over time. The second part of this book is a dictionary. Organized on a standard A-Z basis, it glosses such names as Aer Lingus, Celtic Twilight, Clonakilty Wrastler, Lambeg, Mount Mellory, Navan Man, NIPPLES, BIFFO, Old Mister Brennan and Pee. Size: 8vo Size: 8vo. Bestandsnummer des Verkäufers 142579
Anzahl: 1 verfügbar
Anbieter: CHARLES BOSSOM, Ely, CAMBS, Vereinigtes Königreich
Hard Cover. Zustand: Very Good. Zustand des Schutzumschlags: Very Good. First Edition, First Printing. Dust jacket complete. Black cloth boards with bright gilt titling on spine. No ownership inscription. xvii, 243 pages clean and tight. The theory and practice of Irish name-giving has developed in many directions, and it is the purpose of this book to attempt to document, discuss and characterize some of the more significant of these. The author offers a comprehensive view of a field that is altering rapidly under pressure of wider social change but which nevertheless remains fundamental to the way we categorize and verbalize Irish culture. Divided into two parts, the first is a discussion of place names, proper names, brand names and nicknames. The author traces the changing patterns and fashions in the naming of things and places in Ireland starting with the name of the island itself. It is Ireland in common speech, Eire on official documents, and Erin and the ould sod in sentimental ballads. It has had dozens of other names througout history. The small part of the island that is still part of the United Kingdom is officially Northern Ireland; Ulster to the Unionists; the Six Counties or the North of Ireland to the Nationalists and British-occupied Ireland to the Provisional IRA. The neighbouring larger island is constantly getting confused between England and Britain. The two islands together are sometimes called "these islands" but never the British Isles, at least not when you're in the Republic, or should that be the Free State or Southern Ireland. Names are trouble, and not just place-names. There are brand names, nicknames, names of housing estates and popular forenames that all change and develop over time, according to fashion changes. These changes tell us much about ourselves, the sort of people we are and the way we have evolved over time. The second part of this book is a dictionary. Organized on a standard A-Z basis, it glosses such names as Aer Lingus, Celtic Twilight, Clonakilty Wrastler, Lambeg, Mount Mellory, Navan Man, NIPPLES, BIFFO, Old Mister Brennan and Pee. Size: 8vo. Bestandsnummer des Verkäufers 132226
Anzahl: 1 verfügbar