The study of parasitic gap constructions (e. g. these are the reports; which you corrected before filing _i) has been a very lively area of research over the last decade. The impetus behind this lies mostly in the margi nality of the construction. Clearly, the intuitions that native speakers have about parasitic gaps do not stem from direct instruction; hence, it is reasoned, such knowledge follows from the restrictions imposed by Universal Grammar. Furthermore, it is unlikely that any principle of Universal Grammar refers specifically to parasitic gap constructions; their syntactic and interpretive properties must instead follow entirely from independent principles. My own interest in the phenomenon was sparked a few years ago, when, in a novel, I came across a sentence like the following: Chait un armateur; dont Ie prestige reposait largement sur la fortune , ’he was a shipbuilder of whom the prestige was largely based on the wealth’. As the indices indicate, the interpretation of the French sentence is un ambiguous: both the prestige and the wealth necessarily pertain to the same individual. In this aspect, the sentence much resembles the English parasitic gap construction above: in the former case too, the comple ments of correct and file must corefer with the noun phrase heading the relative (the reports). Yet, there is an important difference between the two constructions. Verbs like correct and file subcategorize their com plements.
Die Inhaltsangabe kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.
The study of parasitic gap constructions (e. g. these are the reports; which you corrected _; before filing _i) has been a very lively area of research over the last decade. The impetus behind this lies mostly in the margi nality of the construction. Clearly, the intuitions that native speakers have about parasitic gaps do not stem from direct instruction; hence, it is reasoned, such knowledge follows from the restrictions imposed by Universal Grammar. Furthermore, it is unlikely that any principle of Universal Grammar refers specifically to parasitic gap constructions; their syntactic and interpretive properties must instead follow entirely from independent principles. My own interest in the phenomenon was sparked a few years ago, when, in a novel, I came across a sentence like the following: Chait un armateur; dont Ie prestige _; reposait largement sur la fortune _;, 'he was a shipbuilder of whom the prestige was largely based on the wealth'. As the indices indicate, the interpretation of the French sentence is un ambiguous: both the prestige and the wealth necessarily pertain to the same individual. In this aspect, the sentence much resembles the English parasitic gap construction above: in the former case too, the comple ments of correct and file must corefer with the noun phrase heading the relative (the reports). Yet, there is an important difference between the two constructions. Verbs like correct and file subcategorize their com plements.
„Über diesen Titel“ kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.
EUR 4,28 für den Versand innerhalb von/der USA
Versandziele, Kosten & DauerEUR 3,42 für den Versand innerhalb von/der USA
Versandziele, Kosten & DauerAnbieter: hcmBOOKS, Pueblo, CO, USA
Soft cover. Zustand: Fine. Nice clean unmarked book. NOT a former library book. LOOKS NEW & NEVER READ. Bestandsnummer des Verkäufers 000125
Anzahl: 1 verfügbar
Anbieter: Lucky's Textbooks, Dallas, TX, USA
Zustand: New. Bestandsnummer des Verkäufers ABLIING23Feb2416190180842
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
Anbieter: GreatBookPrices, Columbia, MD, USA
Zustand: New. Bestandsnummer des Verkäufers 5064703-n
Anzahl: 15 verfügbar
Anbieter: Grand Eagle Retail, Mason, OH, USA
Paperback. Zustand: new. Paperback. The study of parasitic gap constructions (e. g. these are the reports; which you corrected _; before filing _i) has been a very lively area of research over the last decade. The impetus behind this lies mostly in the margi nality of the construction. Clearly, the intuitions that native speakers have about parasitic gaps do not stem from direct instruction; hence, it is reasoned, such knowledge follows from the restrictions imposed by Universal Grammar. Furthermore, it is unlikely that any principle of Universal Grammar refers specifically to parasitic gap constructions; their syntactic and interpretive properties must instead follow entirely from independent principles. My own interest in the phenomenon was sparked a few years ago, when, in a novel, I came across a sentence like the following: Chait un armateur; dont Ie prestige _; reposait largement sur la fortune _;, 'he was a shipbuilder of whom the prestige was largely based on the wealth'. As the indices indicate, the interpretation of the French sentence is un ambiguous: both the prestige and the wealth necessarily pertain to the same individual. In this aspect, the sentence much resembles the English parasitic gap construction above: in the former case too, the comple ments of correct and file must corefer with the noun phrase heading the relative (the reports). Yet, there is an important difference between the two constructions. Verbs like correct and file subcategorize their com plements. The study of parasitic gap constructions (e. In this aspect, the sentence much resembles the English parasitic gap construction above: in the former case too, the comple ments of correct and file must corefer with the noun phrase heading the relative (the reports). Shipping may be from multiple locations in the US or from the UK, depending on stock availability. Bestandsnummer des Verkäufers 9780792313236
Anzahl: 1 verfügbar
Anbieter: GreatBookPrices, Columbia, MD, USA
Zustand: As New. Unread book in perfect condition. Bestandsnummer des Verkäufers 5064703
Anzahl: 15 verfügbar
Anbieter: Ria Christie Collections, Uxbridge, Vereinigtes Königreich
Zustand: New. In. Bestandsnummer des Verkäufers ria9780792313236_new
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
Anbieter: Chiron Media, Wallingford, Vereinigtes Königreich
PF. Zustand: New. Bestandsnummer des Verkäufers 6666-IUK-9780792313236
Anzahl: 10 verfügbar
Anbieter: Books Puddle, New York, NY, USA
Zustand: New. pp. 232. Bestandsnummer des Verkäufers 262571912
Anzahl: 4 verfügbar
Anbieter: THE SAINT BOOKSTORE, Southport, Vereinigtes Königreich
Paperback / softback. Zustand: New. This item is printed on demand. New copy - Usually dispatched within 5-9 working days 760. Bestandsnummer des Verkäufers C9780792313236
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
Anbieter: Majestic Books, Hounslow, Vereinigtes Königreich
Zustand: New. Print on Demand pp. 232 49:B&W 6.14 x 9.21 in or 234 x 156 mm (Royal 8vo) Perfect Bound on White w/Gloss Lam. Bestandsnummer des Verkäufers 5275991
Anzahl: 4 verfügbar