Lipsius' De Constantia von 1584 ist ein wichtiger humanistischer Text. Ein Dialog in zwei Büchern, der als philosophischer Trost für diejenigen gedacht ist, die unter zeitgenössischen Religionskriegen leiden, erwies sich in seiner Zeit als immens beliebt und bildete die Inspiration für das, was als "Neostoizismus" bekannt wurde. Diese Bewegung befürwortete die Wiederbelebung der stoischen Ethik in einem von einem christlichen Publikum schmackhaft wäre. In De Constantia setzt Lipsius stoische Argumente über angemessene Einstellungen gegenüber Emotionen und äußeren Ereignissen ein. Er macht auch deutlich, welche Teile der stoischen Philosophie abgelehnt werden müssen, einschließlich ihres Materialismus und ihres Determinismus. De Constantia wurde kurz nach seiner ursprünglichen Veröffentlichung in Latein in eine Reihe von Volkssprachen übersetzt. Von den englischen Übersetzungen, die von Sir John Stradling (1595) gemacht wurden, wurde er zum Klassiker; er wurde zuletzt 1939 nachgedruckt. Die vorliegende Ausgabe bietet eine leicht überarbeitete Version von Stradlings Übersetzung, aktualisiert für moderne Leser, zusammen mit einer neuen Einführung, Notizen und Bibliografie
Die Inhaltsangabe kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.
Anbieter: Powell's Bookstores Chicago, ABAA, Chicago, IL, USA
Hardcover. Zustand: New. Paper-covered boards. In shrinkwrap. Lipsius' De Constantia of 1584 is a key Humanist text. A dialogue in two books, conceived as a philosophical consolation for those suffering through contemporary religious wars, it proved immensely popular in its day and formed the inspiration for what has become known as 'Neostoicism.' This movement advocated the revival of Stoic ethics in a from that would be palatable to a Christian audience. In De Constantia Lipsius deploys Stoic arguments concerning appropriate attitudes towards emotions and external events. He also makes clear which parts of stoic philosophy must be rejected, including its materialism and its determinism. De Constantia was translated into a number of vernacular languages soon after its original publication in Latin. Of the English translations that were made, that by Sir John Stradling (1595) became a classic; it was last reprinted in 1939. The present edition offers a lightly revised version of Stradling's translation, updated for modern readers, along with a new introduction, notes and bibliography. Bestandsnummer des Verkäufers 2041418
Anzahl: 1 verfügbar
Anbieter: Midtown Scholar Bookstore, Harrisburg, PA, USA
hardcover. Zustand: Fine. no dust jacket as issued, in original shrinkwrap, volume 389 No dust jacket. Very Good hardcover with light shelfwear - NICE! Standard-sized. Bestandsnummer des Verkäufers mon0000334912
Anzahl: 1 verfügbar