The traditional Yiddish folk tale of the coat that is remade, over the years, into smaller and smaller garments, becomes an ideal bilingual story in the hands of Brown, who found inspiration in her Latino and Jewish heritage. Maya's special blue and green blanket has purple butterflies sewn by her own Abuelita when Maya was a baby. When it gets frayed around the edges, Abuelita helps her make it into a dress, and then later into a skirt, a scarf, and all the way to a bookmark when Maya is a bigger girl. Eventually she loses the bookmark, but she decides to write a book about the path her old blanket took. Brown ends with a hint of magic, as we see Maya reading the very book in our hands to her own daughter, who sleeps under a blanket that looks just like her mother s old butterfly-strewn one. The English and Spanish are side by side, and the English text uses the Spanish words for the garments that Maya and Abuelita make (such asfaldaandcinta). They are repeated again and again in Spanish as the story moves forward, a feature of the Yiddish tale that makes a helpful trick for little English speakers just learning Spanish. Diaz s jewel-toned mixed-media illustrations reward close attention, with clever details and a rich folkloric feel, all overlaid with a dreamy patina that makes Maya s world seem both grounded in reality and quietly magical.--Maria Russo"The New York Times" (09/15/2015)"
In a tender bilingual story inspired by a Yiddish folksong, Maya's beloved butterfly-laden blanket, made by herabuelitapasses through numerous incarnations. When the blanket frays, Maya and her grandmother fashion it into a dress and, later, a skirt. From there, it becomes a shawl, scarf, bookmark, and a story to pass down. In English and Spanish, Brown describes these transitions using a "House That Jack Built" structure: So with her own two hands and Abuelita s help, Maya made hervestidothat was hermantainto afaldathat she loved very much. The angular poses and vivid colors of Diaz s illustrations evoke the feeling of stained-glass windows in this uplifting story of passing time, enduring love, and creative reuse.--Publishers Weekly"Publishers Weekly" (09/15/2015)"
The traditional Yiddish folk tale of the coat that is remade, over the years, into smaller and smaller garments, becomes an ideal bilingual story in the hands of Brown, who found inspiration in her Latino and Jewish heritage. Maya's special blue and green blanket has purple butterflies sewn by her own Abuelita when Maya was a baby. When it gets frayed around the edges, Abuelita helps her make it into a dress, and then later into a skirt, a scarf, and all the way to a bookmark when Maya is a bigger girl. Eventually she loses the bookmark, but she decides to write a book about the path her old blanket took. Brown ends with a hint of magic, as we see Maya reading the very book in our hands to her own daughter, who sleeps under a blanket that looks just like her mother's old butterfly-strewn one. The English and Spanish are side by side, and the English text uses the Spanish words for the garments that Maya and Abuelita make (such asfaldaandcinta). They are repeated again and again in Spanish as the story moves forward, a feature of the Yiddish tale that makes a helpful trick for little English speakers just learning Spanish. Diaz's jewel-toned mixed-media illustrations reward close attention, with clever details and a rich folkloric feel, all overlaid with a dreamy patina that makes Maya's world seem both grounded in reality and quietly magical.
--Maria Russo"The New York Times" (09/15/2015)In a tender bilingual story inspired by a Yiddish folksong, Maya's beloved butterfly-laden blanket, made by herabuelitapasses through numerous incarnations. When the blanket frays, Maya and her grandmother fashion it into a dress and, later, a skirt. From there, it becomes a shawl, scarf, bookmark, and a story to pass down. In English and Spanish, Brown describes these transitions using a "House That Jack Built" structure: "So with her own two hands and Abuelita's help, Maya made hervestidothat was hermantainto afaldathat she loved very much." The angular poses and vivid colors of Diaz's illustrations evoke the feeling of stained-glass windows in this uplifting story of passing time, enduring love, and creative reuse.
--Publishers Weekly"Publishers Weekly" (09/15/2015)Bilingual English/Spanish. Based on a Yiddish folk song, a young girl's cherished baby blanket becomes old and worn over time and she finds new ways to use it as she grows up.
„Über diesen Titel“ kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.
Versand:
Gratis
Innerhalb der USA
Versand:
EUR 2,37
Innerhalb der USA
Anbieter: SecondSale, Montgomery, IL, USA
Zustand: Good. David Diaz (illustrator). Item in good condition. Textbooks may not include supplemental items i.e. CDs, access codes etc. Bestandsnummer des Verkäufers 00075113173
Anzahl: 1 verfügbar
Anbieter: -OnTimeBooks-, Phoenix, AZ, USA
Zustand: acceptable. David Diaz (illustrator). Book may contain some writing, highlighting, and or cover damage. Shipped fast and reliably!. Bestandsnummer des Verkäufers OTV.0892392924.A
Anzahl: 1 verfügbar
Anbieter: ThriftBooks-Atlanta, AUSTELL, GA, USA
Hardcover. Zustand: Very Good. No Jacket. David Diaz (illustrator). Missing dust jacket; May have limited writing in cover pages. Pages are unmarked. ~ ThriftBooks: Read More, Spend Less 1.3. Bestandsnummer des Verkäufers G0892392924I4N01
Anzahl: 1 verfügbar
Anbieter: Better World Books, Mishawaka, IN, USA
Zustand: As New. David Diaz (illustrator). Bilingual. Used book that is in almost brand-new condition. Bestandsnummer des Verkäufers 48689809-6
Anzahl: 1 verfügbar
Anbieter: Better World Books: West, Reno, NV, USA
Zustand: Good. David Diaz (illustrator). Bilingual. Former library book; may include library markings. Used book that is in clean, average condition without any missing pages. Bestandsnummer des Verkäufers 7873901-6
Anzahl: 1 verfügbar
Anbieter: Better World Books, Mishawaka, IN, USA
Zustand: Good. David Diaz (illustrator). Bilingual. Former library book; may include library markings. Used book that is in clean, average condition without any missing pages. Bestandsnummer des Verkäufers 7873901-6
Anzahl: 3 verfügbar
Anbieter: Better World Books, Mishawaka, IN, USA
Zustand: Very Good. David Diaz (illustrator). Bilingual. Former library book; may include library markings. Used book that is in excellent condition. May show signs of wear or have minor defects. Bestandsnummer des Verkäufers 14409024-6
Anzahl: 1 verfügbar
Anbieter: Dream Books Co., Denver, CO, USA
Zustand: good. David Diaz (illustrator). Minimal signs of wear. Corners and cover may show wear. May contain highlighting and or writing. May be missing dust jacket. May not include supplemental materials. May be a former library book. Bestandsnummer des Verkäufers DBV.0892392924.G
Anzahl: 1 verfügbar
Anbieter: Seattle Goodwill, Seattle, WA, USA
hardcover. Zustand: Acceptable. David Diaz (illustrator). This is a former library book with stickers, inserts and markings. May have some shelf-wear due to normal use. Your purchase funds free job training and education in the greater Seattle area. Thank you for supporting Goodwill's nonprofit mission!. Bestandsnummer des Verkäufers 0KVOFY00IJ3N_ns
Anzahl: 1 verfügbar
Anbieter: WorldofBooks, Goring-By-Sea, WS, Vereinigtes Königreich
Paperback. Zustand: Very Good. David Diaz (illustrator). The book has been read, but is in excellent condition. Pages are intact and not marred by notes or highlighting. The spine remains undamaged. Bestandsnummer des Verkäufers GOR013442116
Anzahl: 1 verfügbar