Into the Blue Reach - Softcover

Rilke, Rainer Maria

 
9780982622841: Into the Blue Reach

Inhaltsangabe

Poetry. INTO THE BLUE REACH is a new translation of Rilke poems, many of which have never before been made available to English-speaking readers. The power of these translations comes from the collaborative efforts of an English- speaking poet and a native German speaker, both passionate Rilke devotees.

About the translators:
Ingrid Amalia Herbert was a student of English in Bournemouth, Great Britain. She has worked as a trainer and teacher at the Lufthansa Flight Training Center in Frankfurt. A native of Bavaria, she lives with her husband Andreas in Alzenau, Germany. Her passions include travelling, gardening, winemaking from their own apple orchard, and of course, Rilke.

Alison Kolodinsky is a poet and translator, and the recipient of an Individual Artist Fellowship from the Florida Arts Council. Her poems have appeared in many anthologies, magazines and reviews includingPoetry, Alaska Quarterly Review, and Cream City Review. Her first collection of poetry is forthcoming in the fall of 2010 from MotesBooks and is entitledSince the End. Kolodinsky also has a Master of Science Degree in Community/Clinical Psychology. She divides her time between New Smyrna Beach, Florida and Bowen Island, British Columbia.

Die Inhaltsangabe kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.

Über die Autorin bzw. den Autor

Rainer Maria Rilke (1875-1926) is one of the most celebrated poets of the twentieth century. Rilke was born in Prague, lived throughout Europe, and spent his final years in Switzerland, where he wrote the DUINO ELEGIES. He died of leukemia in December 1926.

„Über diesen Titel“ kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.