Where the Paths Do Not Go - Softcover

Rilke, Rainer Maria

 
9780999261323: Where the Paths Do Not Go

Inhaltsangabe

Poetry. Translated from the German by Burton Pike. One of the most influential poets of the 20th century, Rainer Maria Rilke has left an indelible mark on world literature. In this groundbreaking bilingual edition, award-winning translator Burton Pike captures the music, power, and unerring precision of some of Rilke's best-known poems. These renderings offer bold new insights that redefine our understanding of one of modern literature's most celebrated voices.




"With these beautifully inventive and sensitive versions of some of Rilke's most complex and important poems, Burton Pike has given us a very special gift."--Breon Mitchell




"Burton Pike captures the sonorousness, lyricism, and expressive intensity of Rilke's verse with astonishing facility, while preserving the succession of ideas and images and rendering the rhythm, tone, and diction with mastery and ingenuity."--Ross Benjamin

Die Inhaltsangabe kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.

Über die Autorinnen und Autoren

Rainer Maria Rilke (1875-1926) is one of the twentieth century's foremost poets. He wrote mainly in German, but also wrote some four hundred poems in French. His works include The Book of Hours, DUINO ELEGIES, Sonnets to Orpheus, The Notebooks of Malte Laurids Brigge, and Letters to a Young Poet.

Burton Pike's recent translations include Rilke's novel The Notebooks of Malte Laurids Brigge and Goethe's The Sorrows of Young Werther, among other works from German and French. He edited and co-translated Robert Musil's The Man Without Qualities. He is Professor Emeritus of Comparative Literature and German at the Graduate Center of the City University of New York.

„Über diesen Titel“ kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.