A true neglected classic, this sweeping 1904 novel is a Modernist masterpiece and arguably "the great Danish novel"-- but is only newly available in English.
Lucky Per is a bildungsroman about the ambitious son of a clergyman who rejects his faith and flees his restricted life in the Danish countryside for the capital city. Per is a gifted young man who arrives in Copenhagen believing that "you had to hunt down luck as if it were a wild creature, a crooked-fanged beast . . . and capture and bind it." Per's love interest, a Jewish heiress, is both the strongest character in the book and one of the greatest Jewish heroines of European literature. Per becomes obsessed with a grand engineering scheme that he believes will reshape both Denmark's landscape and its minor place in the world; eventually, both his personal and his career ambitions come to grief. At its heart, the story revolves around the question of the relationship of "luck" to "happiness" (the Danish word in the title can have both meanings), a relationship Per comes to see differently by the end of his life.
Die Inhaltsangabe kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.
HENRIK PONTOPPIDAN (1857-1943) was a Danish novelist who won the Nobel Prize for Literature in 1917 for "his authentic descriptions of present-day life in Denmark." The son of a rural minister, he moved to Copenhagen as a young man and eventually earned his living as a journalist and writer. He is best known for the sweeping social novels he wrote between 1890 and the 1920s, which "reflect the social, religious, and political struggles of the time."
from the Introduction by Garth Risk Hallberg
In the summer of 1937, Ernst Bloch, the redoubtable German-Jewish literary critic, utopian humanist, and exile from Nazi persecution, was browsing the paper in his new home of Czechoslovakia when an item brought him up short. The novelist Henrik Pontoppidan had died at the age of 80 in his native Denmark. Bloch moved swiftly to set down his thoughts and sent the resulting, impassioned eulogy to another newspaper, the German-language Prager Weltbühne, for publication. “A great writer has been pronounced dead,” he lamented:
"This is one of those dark instances in which the world cheats itself of the few great things that are in it. Most people, it would seem, do not recognize the name of Pontoppidan, despite the Nobel Prize that crowns it. Even fewer have read Hans im Glück, that dense, deep, unique work."
The title was from the German edition of Pontoppidan’s magnum opus, Lucky Per (Lykke-Per in Danish). Published in two volumes in Copenhagen in 1905, the book had also appeared in Swedish, Finnish, Polish, Romanian, and Dutch; won praise from such luminaries as Thomas Mann; and propelled its author to a 1917 Nobel Prize for Literature. Twenty years on, Europe may have had bloodier matters on its collective mind, but Bloch, ever hopeful, found himself dreaming of a more pacific world where Lucky Per would “be counted among the essential works of world literature”—a “near future,” he wrote, in which Pontoppidan might “finally begin to live.”
The embarrassment of this prediction was not so much that it was wrong as that it was premature. Bloch soon received a note from Pontoppidan, who pointed out tactfully that he was not in fact dead, but at home in a coastal suburb, celebrating his ninth decade. And what’s more, still writing; the third volume of his memoirs would appear the following year, a fourth in 1940. (Only in 1943, after an abridgment of the whole had been published as On the Way to Myself, did the novelist, now 86, finally breathe his last.)
The historical record in English doesn’t indicate quite where the adjective “erroneous” belongs here—whether Czech journalists had accidentally misreported Pontoppidan’s death or whether, as seems likely, they were simply saluting a Nobel laureate on his 80th birthday, and Bloch, still adjusting to a new language, had misread. But perhaps the ambiguity is fortuitous, one of those places where life gusts up to reveal its stitching. In Denmark today, Lucky Per is a literary touchstone, and the basis for the most lavish film production in the country’s history. Elsewhere, the name of Pontopiddan is virtually unknown. And because his legacy has amounted, in essence, to a tale of two audiences—one at home, one abroad—it seems only fitting that the first false report of this great writer’s death should arise from things lost in translation.
*
Even in 1937, Pontoppidan’s readership in his mother tongue was larger and more durable than Bloch, stranded elsewhere in a fragmenting Europe, could have understood. A pastor’s son and engineering-school dropout, Pontoppidan had made his name and a modest living with his very first story collection, Clipped Wings, published in 1881, when he was 24. Two more collections and assorted journalistic piecework followed over the next decade, along with a handful of promising books in the half-invented genre he called “smaa Romaner”—novellas, give or take a few thousand words. This early writing focused on life in the peasant towns of Jutland, the easternmost lobe of the Danish archipelago. It was Pontoppidan’s home territory—his pen-name in the Copenhagen Morgenbladet was “Rusticus,” the man of the country—and he aimed to “delyricize” it in the manner of a Nordic Flaubert, flensing away the sentimentality of his Romantic elders.
The titles alone suggest a posture of wintry pragmatism: From the Huts, The Polar Bear, “The End of Life,” “The Bone Man”; “Fate was not kind,” a story called “A Death Blow” insists, perhaps superfluously. Yet these tales betray a tender streak, too, a kind of gallows humor, along with a deep-running feeling for the place. Even the bleakest of them abound with a quality of passionate seeing: the sun “melting the tar out of the timber walls,” the wagon rolling out of the forest “as if out of another century.”
It was a fourth collection, Clouds, that, in 1890, announced Pontoppidan’s full range. To the early works’ Flaubertian ironies, Clouds added Balzacian hunger, reaching from the provinces to a capital in the throes of modernization. Pontoppidan was now in his thirties, a husband and father, and perhaps this, too, had enlarged him. In any case, Clouds was his “most significant and most widely read work” to date, according to a critical biography by P. M. Mitchell.
In short order, Pontoppidan was trading letters with Georg Brandes, the leading promulgator of a “Modern Breakthrough” in Danish culture; living in Copenhagen year-round; and contributing to Brandes’s brother’s newspaper as “Urbanus”—the man of the city. Most importantly, he was beginning work on an ambitious cycle called The Promised Land, which would bid farewell to peasant life. Across three smaa Romaner, it traced the story of Emanuel Hansted, an idealistic young curate who moves from the city to the provinces and is ultimately destroyed by them: “Here lies Don Quixote’s ghost,” runs the epitaph in the novel, “who was born to be a good chaplain, but thought himself a prophet and a saint.” The work was a popular success; English versions of its first two installments were printed in London in 1896. But even as the trilogy was being gathered into a single volume, Pontoppidan was embarking upon a still more ambitious project—indeed, one that claimed ambition as its central mystery.
He would name his new hero Peter Andreas Sidenius, and the book after a nickname, “Per.” And if Emanuel Hansted’s refined background and tragic end had been the projections of a young man on the make, Pontoppidan would grant Per something of his own “Aladdin’s luck,” along with great swaths of his personal history.
The most significant of these sharings was a family background: Per Sidenius would be the black sheep of an old and extensive ministerial line of pietist clerics. (Cue Pontoppidan’s trenchant autobiography: “My father was a parson. That is basically my entire saga.”) Estranged as a child from his Jutland home—marked out, he feels, by fortune—Per heads off at 16 for the big city. He is following the map drawn by his realist forebears, but also, interestingly, reversing the trajectory of The...
„Über diesen Titel“ kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.
Anbieter: 2nd Life Books, Burlington, NJ, USA
Zustand: very_good. Used book in very good condition. May have some minor wear. May NOT include discs, or access code or other supplemental material. Ships directly from Amazon and is eligible for Prime or super saver FREE shipping. We ship Monday-Saturday and respond to inquiries within 24 hours. Bestandsnummer des Verkäufers BXM.CLR0
Anzahl: 1 verfügbar
Anbieter: A Cappella Books, Inc., Atlanta, GA, USA
Hardcover. Zustand: Very Good. Zustand des Schutzumschlags: Very Good. Bestandsnummer des Verkäufers 384784
Anzahl: 1 verfügbar
Anbieter: MERS Goodwill, Saint Louis, MO, USA
Zustand: acceptable. Used - Acceptable: All pages and the cover are intact, but shrink wrap, dust covers, or boxed set case may be missing. Pages may include limited notes, highlighting, or minor water damage but the text is readable. Pages may include limited notes and highlighting, but the text cannot be obscured or unreadable. Any access codes or passwords originally included with the book may be expired, used or no longer valid. Image is stock photo and cover art edition may be different than pictured. Bestandsnummer des Verkäufers MERV.1101908092.A
Anzahl: 1 verfügbar
Anbieter: Abyssbooks, Crestone, CO, USA
Hardcover. Zustand: Fine. 1st Edition. A fine copy in near fine jacket. Bestandsnummer des Verkäufers 2630
Anzahl: 1 verfügbar
Anbieter: Broad Street Books, Branchville, NJ, USA
hardcover. Zustand: New. Brand New Book. Bestandsnummer des Verkäufers 69155
Anzahl: 3 verfügbar
Anbieter: INDOO, Avenel, NJ, USA
Zustand: New. Bestandsnummer des Verkäufers 9781101908099
Anbieter: Grand Eagle Retail, Bensenville, IL, USA
Hardcover. Zustand: new. Hardcover. A true neglected classic, this sweeping 1904 novel is a Modernist masterpiece and arguably "the great Danish novel"-- but is only newly available in English.Lucky Per is a bildungsroman about the ambitious son of a clergyman who rejects his faith and flees his restricted life in the Danish countryside for the capital city. Per is a gifted young man who arrives in Copenhagen believing that "you had to hunt down luck as if it were a wild creature, a crooked-fanged beast . . . and capture and bind it." Per's love interest, a Jewish heiress, is both the strongest character in the book and one of the greatest Jewish heroines of European literature. Per becomes obsessed with a grand engineering scheme that he believes will reshape both Denmark's landscape and its minor place in the world; eventually, both his personal and his career ambitions come to grief. At its heart, the story revolves around the question of the relationship of "luck" to "happiness" (the Danish word in the title can have both meanings), a relationship Per comes to see differently by the end of his life. "Originally published in Danish as Lykke-Per by Nordisk Forlag A/S. Copenhagen, in 1898"--Title page verso. Shipping may be from multiple locations in the US or from the UK, depending on stock availability. Bestandsnummer des Verkäufers 9781101908099
Anbieter: FITZ BOOKS AND WAFFLES, Buffalo, NY, USA
Hardcover. Zustand: Very Good. moderate shelf wear moderate marks or blemishes no underlining or highlighting. Bestandsnummer des Verkäufers 011787
Anzahl: 1 verfügbar
Anbieter: Toscana Books, AUSTIN, TX, USA
Hardcover. Zustand: new. Excellent Condition.Excels in customer satisfaction, prompt replies, and quality checks. Bestandsnummer des Verkäufers Scanned1101908092
Anzahl: 1 verfügbar
Anbieter: Rarewaves USA, OSWEGO, IL, USA
Hardback. Zustand: New. Bestandsnummer des Verkäufers LU-9781101908099