Deconstruction and Translation explains ways in which many practical and theoretical problems of translation can be rethought in the light of insights from the French philosopher Jacques Derrida. If there is no one origin, no transcendent meaning, and thus no stable source text, we can no longer talk of translation as meaning transfer or as passive reproduction. Kathleen Davis instead refers to the translator's freedom and individual responsibility. Her survey of this complex field begins from an analysis of the proper name as a model for the problem of signification and explains revised concepts of limits, singularity, generality, definitions of text, writing, iterability, meaning and intention. The implications for translation theory are then elaborated, complicating the desire for translatability and incorporating sharp critique of linguistic and communicative approaches to translation. The practical import of this approach is shown in analyses of the ways Derrida has been translated into English. In all, the text offers orientation and guidance through some of the most conceptually demanding and rewarding fields of contemporary translation theory.
Die Inhaltsangabe kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.
Kathleen Davis
„Über diesen Titel“ kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.
EUR 3,40 für den Versand innerhalb von/der USA
Versandziele, Kosten & DauerAnbieter: Books Puddle, New York, NY, USA
Zustand: New. pp. 126. Bestandsnummer des Verkäufers 26374570549
Anzahl: 4 verfügbar
Anbieter: Majestic Books, Hounslow, Vereinigtes Königreich
Zustand: New. pp. 126. Bestandsnummer des Verkäufers 371507690
Anzahl: 3 verfügbar
Anbieter: Biblios, Frankfurt am main, HESSE, Deutschland
Zustand: New. PRINT ON DEMAND pp. 126. Bestandsnummer des Verkäufers 18374570559
Anzahl: 4 verfügbar
Anbieter: moluna, Greven, Deutschland
Einband - fest (Hardcover). Zustand: New. Dieser Artikel ist ein Print on Demand Artikel und wird nach Ihrer Bestellung fuer Sie gedruckt. Deconstruction and Translation explains ways in which many practical and theoretical problems of translation can be rethought in the light of insights from the French philosopher Jacques Derrida. If there is no one origin, no transcendent meanin. Bestandsnummer des Verkäufers 595377458
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar