Reseña del editor:
Excerpt from Impressions of the Duab (Russian Turkestan)
The English financial interest in Russia is steadily on the increase, and it cannot be furthered, it may even be seriously damaged by the hysterical outbreaks in the English press. The press is misusing its power and overrating its importance when trying to meddle with the internal affairs of a great and independent State. Were the daily paper in a position to keep an army and navy at its own expense, it would probably not risk them with the same light heart as it risks those which it has not paid for. All this talk of Russian oppression, and the comparing of it to the British liberty, is gratuitous insult; absolutely no practical purpose is served by it, and let me mention, to those who speak of ideals, that the ideal results are nil. The Russians want to arrange their own affairs, and do not care for our Opinion. Talk is cheap; it is ridiculous when not backed up by sacrifice. Therefore let us mind our own business at home, and we shall be able to increase our trade in Russia. Instead of vapouring against rotten things abroad, one had better pay closer attention to rotten things in the glass-house. A grateful task for the press would be to give attention to business enterprise, to new schemes and syndicates, to discourage financial juggles, and to investigate and encourage sound enterprises.
About the Publisher
Forgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.com
This book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully; any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works.
Reseña del editor:
Excerpt from Impressions of the Duab (Russian Turkestan)
The Chairman, Lieutenant-General Sir Edwin Collen, said: In introducing the lecturer I think it will he of interest to mention that Mr. Rickmers is a partner in a well-known firm at Samarkand. Although we cannot claim him as a countryman, his grandfather, the founder of the groat shipping firm, was a British subject, being born in Heligoland, one hundred years ago, and Mr. Rickmers himself is connected by marriage with one whose memory is still revered in India - I speak of Dr. Alexander Duff. For many years past Mr. Rickmers has travelled in the Caucasus and in Western Turkestan, mainly, I gather, on business, but also in exploration of those mountainous regions. Last year, Mr. Rickmers, accompanied by Mrs. Rickmers and an Austrian lady, made his way up the Valley of the Zarafshan River, and traversed the Alai Pamir and Eastern Bokhara, taking over a thousand photographs to illustrate the features of the country. lie is to speak to us this afternoon of the Duab of Russian Turkestan. For tho benefit of those who, perhaps, have not been in India, I may explain that tho Duab means 'two rivers,' or, as we use the phrase, tho land between two livers. In India, of course, when the word 'Duab' is mentioned we think of tho Punjab Duab, or the Duab between the Ganges and tho Jumna. I shall not forestall Mr. Rickmers by mentioning the two rivers, the country between which he is about to describe to us.
I believe that the chief raison d'être of this Society is the discussion of the political aspect of' Central Asian affairs. This belief induced me to resign my membership before I started for Russia.
About the Publisher
Forgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.com
This book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully; any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works.
„Über diesen Titel“ kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.