Epipsychidion Verses Addressed to the Noble and Unfortunate Lady: Emilia V Now Imprisoned in the Convent Of (Classic Reprint) - Softcover

Shelley, Percy Bysshe

 
9781331605492: Epipsychidion Verses Addressed to the Noble and Unfortunate Lady: Emilia V Now Imprisoned in the Convent Of (Classic Reprint)

Inhaltsangabe

Excerpt from Epipsychidion Verses Addressed to the Noble and Unfortunate Lady: Emilia V Now Imprisoned in the Convent Of

High, spirit-winged Heart! Who dost for ever Beat thine unfeeling bars with vain endeavour, Till1 those bright plumes of thought, in which arrayed It over-soared this low and worldly shade, Lie shattered; and thy panting, wounded breast Stains with dear blood its unmaternal nest! I weep vain tears: blood would less bitter be, Yet poured forth gladlier, could it profit thee.

About the Publisher

Forgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.com

This book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully; any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works.

Die Inhaltsangabe kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.

Reseña del editor

Excerpt from Epipsychidion Verses Addressed to the Noble and Unfortunate Lady: Emilia V Now Imprisoned in the Convent Of

High, spirit-winged Heart! Who dost for ever Beat thine unfeeling bars with vain endeavour, Till1 those bright plumes of thought, in which arrayed It over-soared this low and worldly shade, Lie shattered; and thy panting, wounded breast Stains with dear blood its unmaternal nest! I weep vain tears: blood would less bitter be, Yet poured forth gladlier, could it profit thee.

About the Publisher

Forgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.com

This book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully; any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works.

Reseña del editor

Excerpt from Epipsychidion Verses Addressed to the Noble and Unfortunate Lady: Emilia V Now Imprisoned in the Convent of

The Writer of the following Lines died at Florence, as lie was preparing for a voyage to one of the wildest of the Sporades, which he had bought, and where he had fitted up the ruins of an old building, and where it was his hope to have realised a scheme of life, suited perhaps to that happier and better world of which he is now an inhabitant, but hardly practicable in this. His life was singular; less on account of the romantic vicissitudes which diversified it, than the ideal tinge which it received from his own character and feelings. The present Poem, like the Vita Nuova of Dante, is sufficiently intelligible to a certain class of readers without a matter-of-fact history of the circumstances to which it relates; and to a certain other class it must ever remain incomprehensible, from a defect of a common organ of perception for the ideas of which it treats. Not but that, gran verrogna sarehbc a colul, che rimasse cosa sotto vesfe di figura, 0 di colore rettorico: edomandato non sapesse dcnudare Usue parole da cotal veste, in guisa che avessero verace intendimcnto. The present poem appears to have been intended by the Writer as the dedication to some longer one. The stanza on the opposite Pgs is almost a literal translation from Mr. Eossetti translates this quoed the meaning of every hne in this tation from Dante thus: Great were most wondi-ous poem, the main charge his shame who should rhyme anyagainst which is that there are some thing under a garb of metaphor or few personal allusions that it is imrhetorical colour, and then, being possible to expound with certainty in asked, should be incapable of stripping his absence. his words of this garb so that they From the word opposite being emmight have a veritable meaning.

About the Publisher

Forgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.com

This book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully; any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works.

„Über diesen Titel“ kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.

Weitere beliebte Ausgaben desselben Titels