Focuses on transversions of Ovid’s ‘Iphis and Ianthe’ in both English and French literature Medieval and early modern authors engaged with Ovid’s tale of ‘Iphis and Ianthe’ in a number of surprising ways. From Christian translations to secular retellings on the seventeenth-century stage, Ovid’s story of a girl’s miraculous transformation into a boy sparked a diversity of responses in English and French from the fourteenth to the seventeenth centuries. In addition to analysing various translations and commentaries, the volume clusters essays around treatments of John Lyly’s Galatea (c. 1585) and Issac de Benserade’s Iphis et Iante (1637). As a whole, the volume addresses gender and transgender, sexuality and gallantry, anatomy and alchemy, fable and history, youth and pedagogy, language and climate change. Key Features: The only scholarly monograph to focus on Ovid’s ‘Iphis and Ianthe’Intervenes in the history of Ovidian reception and literary history, particularly in terms of gender and sexualityBroadens readings of ‘Iphis and Ianthe’ beyond concerns of gender and sexualityBrings medieval and early modern, English and French appropriations of the tale into productive dialogueProvides new readings of John Lyly’s Galathea and Issac Benserade’s ‘Iphis and Ianthe’, and of medieval versions of the storyIntervenes in the history of ‘trans’ phenomena
Die Inhaltsangabe kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.
Valerie Traub is the Adrienne Rich Distinguished University Professor and Frederick G. L. Huetwell Professor of English and Women's Studies at the University of Michigan. Working across the disciplines of literature and history, she is a specialist in the study of gender and sexuality in sixteenth and seventeenth century England. She is the author of three monographs: Thinking Sex with the Early Moderns (2015), The Renaissance of Lesbianism in Early Modern England (2002), and Desire & Anxiety: Circulations of Sexuality in Shakespearean Drama (1992, 2014). Her most recent collection is The Oxford Handbook of Shakespeare and Embodiment (2016).
Patricia Badir is Professor of English at the University of British Columbia. She is the author of The Maudlin Impression: English Literary Images of Mary Magdalene, 1550-1700 (University of Notre Dame Press, 2009) and her most recent set of articles studies the archival remains of early twentieth-century productions of medieval and renaissance drama. She is currently working on a series of articles that explores what it means to study the early modern past “from here” as well as book on early twentieth-century director, Roy Mitchell and the matter of the theatrical archive.
Peggy McCracken is the Mary Fair Croushore Collegiate Professor of the Humanities and Professor of French, Comparative Literature, and Women’s Studies at the University of Michigan. She is the author or co-author of six books, including most recently In the Skin of a Beast: Sovereignty and Animality in Medieval France (2017), and translator of Gui de Cambrai’s Barlaam and Josaphat: A Christian Tale of the Buddha (2014).
Focuses on transversions of Ovid’s ‘Iphis and Ianthe’ in both English and French literatureMedieval and early modern authors engaged with Ovid’s tale of ‘Iphis and Ianthe’ in a number of surprising ways. From Christian translations to secular retellings on the seventeenth-century stage, Ovid’s story of a girl’s miraculous transformation into a boy sparked a diversity of responses in English and French from the fourteenth to the seventeenth centuries. In addition to analysing various translations and commentaries, the volume clusters essays around treatments of John Lyly’s Galatea (c. 1585) and Issac de Benserade’s Iphis et Iante (1637). As a whole, the volume addresses gender and transgender, sexuality and gallantry, anatomy and alchemy, fable and history, youth and pedagogy, language and climate change.Valerie Traub is author of Thinking Sex with the Early Moderns.Patricia Badir is author of The Maudlin Impression: English Literary Images of Mary Magdalene, 1550-1700.Peggy McCracken is author of In the Skin of a Beast: Sovereignty and Animality in Medieval France.
Focuses on transversions of Ovid s Iphis and Ianthe in both English and French literatureMedieval and early modern authors engaged with Ovid s tale of Iphis and Ianthe in a number of surprising ways. From Christian translations to secular retellings on the seventeenth-century stage, Ovid s story of a girl s miraculous transformation into a boy sparked a diversity of responses in English and French from the fourteenth to the seventeenth centuries. In addition to analysing various translations and commentaries, the volume clusters essays around treatments of John Lyly s Galatea (c. 1585) and Issac de Benserade s Iphis et Iante (1637). As a whole, the volume addresses gender and transgender, sexuality and gallantry, anatomy and alchemy, fable and history, youth and pedagogy, language and climate change.Valerie Traub is author of Thinking Sex with the Early Moderns.Patricia Badir is author of The Maudlin Impression: English Literary Images of Mary Magdalene, 1550-1700.Peggy McCracken is author of In the Skin of a Beast: Sovereignty and Animality in Medieval France.
„Über diesen Titel“ kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.
EUR 2,27 für den Versand innerhalb von/der USA
Versandziele, Kosten & DauerEUR 2,27 für den Versand innerhalb von/der USA
Versandziele, Kosten & DauerAnbieter: GreatBookPrices, Columbia, MD, USA
Zustand: New. Bestandsnummer des Verkäufers 33197481-n
Anzahl: 10 verfügbar
Anbieter: Grand Eagle Retail, Bensenville, IL, USA
Paperback. Zustand: new. Paperback. Focuses on transversions of Ovid's 'Iphis and Ianthe' in both English and French literatureMedieval and early modern authors engaged with Ovid's tale of 'Iphis and Ianthe' in a number of surprising ways. From Christian translations to secular retellings on the seventeenth-century stage, Ovid's story of a girl's miraculous transformation into a boy sparked a diversity of responses in English and French from the fourteenth to the seventeenth centuries. In addition to analysing various translations and commentaries, the volume clusters essays around treatments of John Lyly's Galatea (c. 1585) and Issac de Benserade's Iphis et Iante (1637). As a whole, the volume addresses gender and transgender, sexuality and gallantry, anatomy and alchemy, fable and history, youth and pedagogy, language and climate change. Key Features:The only scholarly monograph to focus on Ovid's 'Iphis and Ianthe'Intervenes in the history of Ovidian reception and literary history, particularly in terms of gender and sexualityBroadens readings of 'Iphis and Ianthe' beyond concerns of gender and sexualityBrings medieval and early modern, English and French appropriations of the tale into productive dialogueProvides new readings of John Lyly's Galathea and Issac Benserade's 'Iphis and Ianthe', and of medieval versions of the storyIntervenes in the history of 'trans' phenomena The only scholarly monograph to focus on Ovid's 'Iphis and Ianthe'. Shipping may be from multiple locations in the US or from the UK, depending on stock availability. Bestandsnummer des Verkäufers 9781474448918
Anzahl: 1 verfügbar
Anbieter: BargainBookStores, Grand Rapids, MI, USA
Paperback or Softback. Zustand: New. Ovidian Transversions: 'iphis and Ianthe', 1300-1650. Book. Bestandsnummer des Verkäufers BBS-9781474448918
Anzahl: 5 verfügbar
Anbieter: Majestic Books, Hounslow, Vereinigtes Königreich
Zustand: New. pp. 344. Bestandsnummer des Verkäufers 382871332
Anzahl: 3 verfügbar
Anbieter: Brook Bookstore On Demand, Napoli, NA, Italien
Zustand: new. Bestandsnummer des Verkäufers 0ffe54d99599e0bc20c5f900cfea7ef1
Anzahl: 10 verfügbar
Anbieter: Rarewaves.com USA, London, LONDO, Vereinigtes Königreich
Paperback. Zustand: New. Focuses on transversions of Ovid's 'Iphis and Ianthe' in both English and French literatureMedieval and early modern authors engaged with Ovid's tale of 'Iphis and Ianthe' in a number of surprising ways. From Christian translations to secular retellings on the seventeenth-century stage, Ovid's story of a girl's miraculous transformation into a boy sparked a diversity of responses in English and French from the fourteenth to the seventeenth centuries. In addition to analysing various translations and commentaries, the volume clusters essays around treatments of John Lyly's Galatea (c. 1585) and Issac de Benserade's Iphis et Iante (1637). As a whole, the volume addresses gender and transgender, sexuality and gallantry, anatomy and alchemy, fable and history, youth and pedagogy, language and climate change. Key Features:The only scholarly monograph to focus on Ovid's 'Iphis and Ianthe'Intervenes in the history of Ovidian reception and literary history, particularly in terms of gender and sexualityBroadens readings of 'Iphis and Ianthe' beyond concerns of gender and sexualityBrings medieval and early modern, English and French appropriations of the tale into productive dialogueProvides new readings of John Lyly's Galathea and Issac Benserade's 'Iphis and Ianthe', and of medieval versions of the storyIntervenes in the history of 'trans' phenomena. Bestandsnummer des Verkäufers LU-9781474448918
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
Anbieter: PBShop.store UK, Fairford, GLOS, Vereinigtes Königreich
PAP. Zustand: New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000. Bestandsnummer des Verkäufers FV-9781474448918
Anzahl: 10 verfügbar
Anbieter: Books Puddle, New York, NY, USA
Zustand: New. pp. 344. Bestandsnummer des Verkäufers 26379951355
Anzahl: 3 verfügbar
Anbieter: GreatBookPrices, Columbia, MD, USA
Zustand: As New. Unread book in perfect condition. Bestandsnummer des Verkäufers 33197481
Anzahl: 10 verfügbar
Anbieter: Rarewaves USA, OSWEGO, IL, USA
Paperback. Zustand: New. Focuses on transversions of Ovid's 'Iphis and Ianthe' in both English and French literatureMedieval and early modern authors engaged with Ovid's tale of 'Iphis and Ianthe' in a number of surprising ways. From Christian translations to secular retellings on the seventeenth-century stage, Ovid's story of a girl's miraculous transformation into a boy sparked a diversity of responses in English and French from the fourteenth to the seventeenth centuries. In addition to analysing various translations and commentaries, the volume clusters essays around treatments of John Lyly's Galatea (c. 1585) and Issac de Benserade's Iphis et Iante (1637). As a whole, the volume addresses gender and transgender, sexuality and gallantry, anatomy and alchemy, fable and history, youth and pedagogy, language and climate change. Key Features:The only scholarly monograph to focus on Ovid's 'Iphis and Ianthe'Intervenes in the history of Ovidian reception and literary history, particularly in terms of gender and sexualityBroadens readings of 'Iphis and Ianthe' beyond concerns of gender and sexualityBrings medieval and early modern, English and French appropriations of the tale into productive dialogueProvides new readings of John Lyly's Galathea and Issac Benserade's 'Iphis and Ianthe', and of medieval versions of the storyIntervenes in the history of 'trans' phenomena. Bestandsnummer des Verkäufers LU-9781474448918
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar