Osip Mandelstam is one of the greatest of twentieth-century poets and Voronezh Notebooks, a sequence of poems composed between 1935 and 1937 when he was living in internal exile in the Soviet city of Voronezh, is his last and most exploratory work. Meditating on death and survival, on power and poetry, on marriage, madness, friendship, and memory, challenging Stalin between lines that are full of the sights and sounds of the steppes, blue sky and black earth, the roads, winter breath, spring with its birds and flowers and bees, the notebooks are a continual improvisation and an unapologetic affirmation of poetry as life.
Die Inhaltsangabe kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.
Osip Mandelstam (1891–1938) was born and raised in St. Petersburg, where he attended the prestigious Tenishev School, before studying at the universities of St. Petersburg and Heidelberg and at the Sorbonne. Mandelstam first published his poems in Apollyon, an avant-garde magazine, in 1910, then banded together with Anna Akhmatova and Nikolai Gumilev to form the Acmeist movement, which advocated an aesthetic of exact description and chiseled form, as suggested by the title of Mandelstam’s first book, Stone (1913). During the Russian Revolution, he left Leningrad for the Crimea and Georgia, and settled in Moscow in 1922,where his second collection of poems, Tristia, appeared. Unpopular with the Soviet authorities, Mandelstam found it increasingly difficult to publish his poetry, though an edition of collected poems did come out in 1928. In 1934, after reading a poem denouncing Stalin to friends, Mandelstam was arrested and sent into exile. He produced many new poems during these years, and his wife, Nadezhda, memorized his work in case his notebooks were destroyed or lost. (Her extraordinary memoirs of life with her husband, Hope Against Hope and Hope Abandoned, published in the 1970s, later helped to bring Mandelstam a worldwide audience.) In 1937, Mandelstam’s exile ended and he returned to Moscow, but he was arrested again almost immediately. This time he was sentenced to hard labor in Siberia. He was last seen in a transit camp near Vladivostok.
Andrew Davis is a poet, cabinetmaker, and visual artist. His current project is the long poem IMPLUVIUM. He divides his time between Santa Fe, New Mexico, and the north coast of Spain.
„Über diesen Titel“ kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.
Anbieter: WeBuyBooks, Rossendale, LANCS, Vereinigtes Königreich
Zustand: Good. Most items will be dispatched the same or the next working day. A copy that has been read but remains in clean condition. All of the pages are intact and the cover is intact and the spine may show signs of wear. The book may have minor markings which are not specifically mentioned. Annotations to some page edges/pages, may include notes, highlighting or underlining. Bestandsnummer des Verkäufers wbs6002029690
Anzahl: 1 verfügbar
Anbieter: Better World Books: West, Reno, NV, USA
Zustand: Good. Former library book; may include library markings. Used book that is in clean, average condition without any missing pages. Bestandsnummer des Verkäufers 16330117-6
Anbieter: Magers and Quinn Booksellers, Minneapolis, MN, USA
paperback. Zustand: Very Good. May have light to moderate shelf wear and/or a remainder mark. Complete. Clean pages. Bestandsnummer des Verkäufers 1007426
Anbieter: World of Books (was SecondSale), Montgomery, IL, USA
Zustand: Good. Item in good condition. Textbooks may not include supplemental items i.e. CDs, access codes etc. Bestandsnummer des Verkäufers 00084766068
Anbieter: Grand Eagle Retail, Bensenville, IL, USA
Paperback. Zustand: new. Paperback. Voronezh Notebooks assembles newly-translated poems from Osip Mandelstam, all of which were written during his infamous exile, just before he was sent to his death in a labor camp. This is indispensible reading for Mandelstam fans and for readers, students, and scholars of twentieth-century Russian poetry.Osip Mandelstam is one of the greatest of twentieth-century poets and Voronezh Notebooks, a sequence of poems composed between 1935 and 1937 when he was living in internal exile in the Soviet city of Voronezh, is his last and most exploratory work. Meditating on death and survival, on power and poetry, on marriage, madness, friendship, and memory, challenging Stalin between lines that are full of the sights and sounds of the steppes, blue sky and black earth, the roads, winter breath, spring with its birds and flowers and bees, the notebooks are a continual improvisation and an unapologetic affirmation of poetry as life. Osip Mandelstam is one of the greatest of twentieth-century poets in any language, and his work, which sounds the depths of the Russian language, has presented a fertile and constant challenge to translators. This book covers two years of the poet's life, from the spring of 1935, when, in a state of physical and mental collapse. Shipping may be from multiple locations in the US or from the UK, depending on stock availability. Bestandsnummer des Verkäufers 9781590179109
Anbieter: Rarewaves.com USA, London, LONDO, Vereinigtes Königreich
Paperback. Zustand: New. Main. Bestandsnummer des Verkäufers LU-9781590179109
Anzahl: 5 verfügbar
Anbieter: PBShop.store UK, Fairford, GLOS, Vereinigtes Königreich
PAP. Zustand: New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000. Bestandsnummer des Verkäufers FV-9781590179109
Anzahl: 1 verfügbar
Anbieter: Eighth Day Books, LLC, Wichita, KS, USA
Paper Back. Zustand: New. Bestandsnummer des Verkäufers 140296
Anbieter: Books Puddle, New York, NY, USA
Zustand: New. pp. 112. Bestandsnummer des Verkäufers 26372416403
Anbieter: Majestic Books, Hounslow, Vereinigtes Königreich
Zustand: New. pp. 112. Bestandsnummer des Verkäufers 373629004
Anzahl: 3 verfügbar