Maxim Arturovitch Pyatnitski, that charming but despicable mythomaniac who first appeared in Byzantium Endures, is back. Having fled Bolshevik Russia in late 1919, Pyat’s progress is a series of leaps from crisis to crisis, as he begins affairs with a Baroness and a Greek prostitute while undertaking schemes to build flying machines in Europe and the United States. His devotion to flamboyantly racist, particularly anti-Semitic doctrines—like his devotion to cocaine—remains unabated, and he both sings the praises of Mussolini and lectures across America for the Ku Klux Klan. (His best kept secret is of course, the fact that he is Jewish.) As the novel ends, Pyat is in Hollywood—his new Byzantium—hobnobbing with movie stars and dreaming of making films like those of his hero, D.W. Griffith.
Engineer, braggart, addict, Pyat is a magnificent invention, a genius of innocent vituperation: his finest achievement (and that of the author) is that his own warped and deluded vision is powerful enough to redefine reality. This authoritative edition presents the first time this work has been available in paperback in the U.S., along with a new introduction by Alan Wall.
Die Inhaltsangabe kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.
Born in London in 1939, Michael Moorcock now lives in Bastrop, Texas and Paris, France. A prolific and award-winning writer with more than eighty works of fiction and nonfiction to his name, he is the creator of Elric, Jerry Cornelius, and Colonel Pyat amongst many other memorable characters.
Alan Wall is a novelist, short story writer, poet and essayist. His novels include Bless the Thief, The Lightning Cage, The School of Night, China, and Sylvie’s Riddle. He is currently Professor of Writing and Literature at the University of Chester.
INTRODUCTION BY ALAN WALL,
INTRODUCTION BY MICHAEL MOORCOCK,
The Laughter of Carthage,
ABOUT THE AUTHOR,
BIBLIOGRAPHY,
I AM ONE of the great inventors of my age. Rejected by its birthplace, my genius would otherwise be universally acknowledged; even by Turks. The Rio Cruz, loaded with snow and refugees, steamed from Odessa, heading for Sebastopol and the Caucasus. I was toasted by the British as a Russian Prometheus. How could I have guessed the irony? I was sublimely ignorant of my personal future. In those last days of 1919, having escaped an humiliating death, I became freshly inspired with my mission: I would bring scientific enlightenment to the world at large. (Now, chained, I still await my Hercules. Es war nicht meine Schuld.)
Within a day of my boarding, Mr Thompson, Chief Engineer of the Rio Cruz and by nature of his calling a cosmopolitan, a reader of learned journals, was my unqualified admirer. 'You must get to England as soon as you can,' he begged. 'So many have been killed. They need trained people more than ever.' Several other officers were equally encouraging. They were good-hearted fellows, spontaneous and sincere. The best type of Englishman; now extinct.
Until such time as, we were fond of saying, Russia came to her senses, England was the obvious country in which to further my career. Mr Green, my Uncle Semyon's business partner, had returned to London at the outbreak of the Revolution. He would have money for me. Moreover, the support I discovered aboard the Rio Cruz suggested I should rapidly secure an important government position once ashore in 'Blighty'.
By dint of these prospects, together with a little cocaine and wine, I was at least partially able to forget my earlier disappointments. Russia was harder to put behind me than I had anticipated and it would be three weeks before we actually reached Constantinople. Immediately we were out of sight of land, high winds and seas attacked us. A good sailor, I nonetheless felt a moderate amount of nausea and periodically was infected with a terrible, debilitating gloom. At these times I would be forced to rush from whatever company I was in to return to my bunk where for half-an-hour or so my whole body would shake, as if in time to the vibrations of the ship. These bouts were quite as much a physical as a psychological reaction to events of the previous two years, but whenever they seized me I would be overwhelmed by an agonising longing for a more innocent past, for my golden Odessa summer of 1914 when the whole world had appeared to open herself for me. In my quasi-delirium it seemed the noble city of Odysseus was lost forever to the Tartar, the Mussulman, the Jew. In conquering Odessa they had captured something of my being and still held it. Trotski and Lenin leered gigantically and grinned: with bloody fingers they brandished that small, pulsing fragment of my soul. The elements wailed around the ship in massive chorus as I wept for Esmé, my little angel, whose blonde Slavic beauty represented everything true and honest in Russia. Dishonoured by anarchists, by Mongol riff-raff, my lost sweetheart could never be redeemed. She had mocked me for my horror at her stories of rape and abasement. Esmé, my greatest support after my mother, had been my muse, my hope. If she still lived she was nothing but a Bolshevik's whore. Esmé, as my body shuddered on its narrow bunk, I yearned to flee backwards in Time to rescue you. How different both our lives would have been if we had escaped together. I should have been loyal to you. Kàbus göruyorum. I am still, even in this decrepit body, loyal to you. For all that you betrayed me I bear you no ill will.
Before heading for Constantinople the Rio Cruz would call at several Black Sea ports, taking on passengers, disembarking troops and munitions. John Monier-Williams, her captain, was a grey, stocky Welshman with one side of his face badly scarred by an old fire. Though always polite to us, he plainly had some distaste for this commission, the last before he retired. Until now his experience had been with the Indonesian, Indian and Chinese colonies and to him our Civil War was an obscure local conflict unworthy of British involvement. A cargo-carrier converted to a troop-transport, the ship was not really suitable for passengers. Her cabins were mainly communal dormitories segregating men from women and children. Though Mrs Cornelius and myself had a private cabin, the necessary pretence of being husband and wife created unexpected discomforts for me, particularly at night, since she remained true to her Frenchman while I burned with lust in the bunk above. Mrs Cornelius was a wonderfully voluptuous woman. At that age (her early twenties) she was in her prime. It was impossible for me to put her soft pink flesh and erotic smell out of my thoughts. From time to time in her sleep she would interrupt her own delicious snores by murmuring and smacking those full, sensual lips, amplifying my desire and causing me to nurse both my homesickness and my poor, swollen penis for hours on end as the ship waded through dark, heavy seas, creaking, sighing and occasionally giving off mysterious coughing sounds, like an overburdened camel.
The other passengers were predominantly Ukrainians of the merchant class; nouveaux riches for whom I had little patience. When they were not merely dull the women were self-conscious snobs, the men complacent bores and their children and servants odious. Most pretended to noble birth; all constantly bemoaned the loss of 'everything' and all seemed to have carried at least two fur coats and three diamond necklaces aboard. They were war-profiteers fleeing the vengeance of the Bolsheviks, and a large percentage were Jews. I had vetted many such during my days in the Intelligence Corps and could smell them out. One or two must certainly have recognised me and initiated the malicious rumours which soon circulated: I was a Red spy, a German official or even, ironically, a Jew. I became aware of passengers who were either embarrassed in my presence or else obsequiously pleasant. My response was to avoid them. Happily, Mrs Cornelius and I did not have to mix with them much. We were invited from the start to eat at the small table set aside for Mr Thompson and most of the other ship's officers who, because of the crowded conditions, were no longer in possession of their own messroom. Starved of English, Mrs Cornelius gladly accepted. They in turn enjoyed her humour. Their company was far more intelligent and agreeable to me than that of my own countrymen so I too was pleased with the arrangement.
We steamed on through white ectoplasmic haze, through blizzards and troubled water and, because we had not yet left Russia behind us, I was still subject to painful extremes of mood. Sebastopol, Yalta and other ports lay ahead. I was of course free to disembark at any of them and I was troubled by this. It would have been healthier if my attachment had been severed at a stroke. However, I did not much look forward to reaching Constantinople, which I understood was crammed with Russians unable to get exit visas to more hospitable countries. I consoled myself. After a few days at most in the Ottoman capital I would be on my way to London. Meanwhile I did all I could to drive the memories of Kiev and...
„Über diesen Titel“ kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.
Anbieter: BooksRun, Philadelphia, PA, USA
Paperback. Zustand: Very Good. Reissue. It's a well-cared-for item that has seen limited use. The item may show minor signs of wear. All the text is legible, with all pages included. It may have slight markings and/or highlighting. Bestandsnummer des Verkäufers 1604864923-8-1
Anzahl: 1 verfügbar
Anbieter: ZBK Books, Carlstadt, NJ, USA
Zustand: very_good. Fast & Free Shipping â" Very Good condition book with a firm cover and clean pages. Shows normal use and some light wear or limited notes markings. A solid, nice copy to enjoy. Bestandsnummer des Verkäufers ZWV.1604864923.VG
Anzahl: 1 verfügbar
Anbieter: Abacus Bookshop, Pittsford, NY, USA
softcover. Zustand: Fine copy. 1st. 8vo, 534 pp. Bestandsnummer des Verkäufers 113386
Anzahl: 1 verfügbar
Anbieter: Last Word Books, Olympia, WA, USA
Paperback. Zustand: Good. A used book with light to moderate shelf wear and imperfections. Thank you for supporting Last Word Books and independent bookstores. Bestandsnummer des Verkäufers 210444820
Anzahl: 1 verfügbar
Anbieter: The Book Den, Santa Barbara, CA, USA
Very good. Bestandsnummer des Verkäufers U9781604864922
Anzahl: 1 verfügbar
Anbieter: AwesomeBooks, Wallingford, Vereinigtes Königreich
Paperback. Zustand: Very Good. Laughter of Carthage, The: The Second Volume of the Colonel Pyat Quartet This book is in very good condition and will be shipped within 24 hours of ordering. The cover may have some limited signs of wear but the pages are clean, intact and the spine remains undamaged. This book has clearly been well maintained and looked after thus far. Money back guarantee if you are not satisfied. See all our books here, order more than 1 book and get discounted shipping. . Bestandsnummer des Verkäufers 7719-9781604864922
Anzahl: 1 verfügbar
Anbieter: INDOO, Avenel, NJ, USA
Zustand: As New. Unread copy in mint condition. Bestandsnummer des Verkäufers PG9781604864922
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
Anbieter: INDOO, Avenel, NJ, USA
Zustand: New. Brand New. Bestandsnummer des Verkäufers 9781604864922
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
Anbieter: Daedalus Books, Portland, OR, USA
Paperback. Zustand: Very Good+. First Edition. A nice, solid copy. ; 6 X 1.3 X 9 inches; 534 pages. Bestandsnummer des Verkäufers 329607
Anzahl: 1 verfügbar
Anbieter: Time Traveler Books, Pittsburgh, PA, USA
Softcover. Zustand: Fine. First Printing. Full number line. ; 6 X 1.3 X 9 inches; 552 pages. Bestandsnummer des Verkäufers 45589
Anzahl: 1 verfügbar