Starting with the viral poem “Crossing Half of China to Fuck You,” Yu Xiuhua’s raw collection in Fiona Sze-Lorrain's translation chronicles her life as a disabled, divorced, single mother in rural China.
Yu Xiuhua was born with cerebral palsy in Hengdian village in the Hubei Province, in central China. Unable to attend college, travel, or work the land with her parents, Yu remained home where she could help with housework. Eventually she was forced into an arranged marriage that became abusive. She divorced her husband and moved back in with her parents, taking her son with her.
In defiance of the stigma attached to her disability, her status as a divorced single mother, and as a peasant in rural China, Yu found her voice in poetry. Starting in the late 90’s, her writing became a vehicle with which to explore and share her reflections on homesickness, family and ancestry, the reality of disability in the context of a body’s urges and desires.
Then, Yu's poem “Crossing Half of China to Fuck You” blew open the doors on the patriarchal and traditionalist world of contemporary Chinese poetry. She became an internet sensation, finding a devoted following among young readers who enthusiastically welcomed her fresh, bold, confessional voice into the literary canon.
Thematically organized, Yu’s essays and poems are in conversation with each other around subjects that include love, nostalgia, mortality, the natural world and writing itself.
Die Inhaltsangabe kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.
Born in 1976 in Hengdian, Hubei Province, China, Yu Xiuhua is a poet from an impoverished rural background who was born with cerebral palsy. Yu began writing poetry in 1998. In 2014, her poem "Crossing Half of China to Fuck You" became an online sensation, launching her career as a celebrity poet and writer. Her poetry collection Moonlight Rests on My Left Palm (Guangxi Normal University Press, 2015) sold over 300,000 copies, a record for Chinese poetry titles of the past three decades. Yu received the Peasant Literature Award in 2016. Still Tomorrow, an award-winning documentary film about her life and poetry, was released to critical acclaim the same year. She was also the recipient of the Hubei Literary Prize in 2018.
„Über diesen Titel“ kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.
Anbieter: ThriftBooks-Dallas, Dallas, TX, USA
Hardcover. Zustand: Fair. No Jacket. Former library book; Readable copy. Pages may have considerable notes/highlighting. ~ ThriftBooks: Read More, Spend Less. Bestandsnummer des Verkäufers G166260047XI5N10
Anzahl: 1 verfügbar
Anbieter: Goodwill of Greater Milwaukee and Chicago, Racine, WI, USA
Zustand: good. Book is considered to be in good or better condition. The actual cover image may not match the stock photo. Hard cover books may show signs of wear on the spine, cover or dust jacket. Paperback book may show signs of wear on spine or cover as well as having a slight bend, curve or creasing to it. Book should have minimal to no writing inside and no highlighting. Pages should be free of tears or creasing. Stickers should not be present on cover or elsewhere, and any CD or DVD expected with the book is included. Book is not a former library copy. Bestandsnummer des Verkäufers SEWV.166260047X.G
Anzahl: 1 verfügbar
Anbieter: WeBuyBooks, Rossendale, LANCS, Vereinigtes Königreich
Zustand: Very Good. Most items will be dispatched the same or the next working day. A copy that has been read, but is in excellent condition. Pages are intact and not marred by notes or highlighting. The spine remains undamaged. Bestandsnummer des Verkäufers rev6814632627
Anzahl: 1 verfügbar
Anbieter: WorldofBooks, Goring-By-Sea, WS, Vereinigtes Königreich
Paperback. Zustand: Very Good. The book has been read, but is in excellent condition. Pages are intact and not marred by notes or highlighting. The spine remains undamaged. Bestandsnummer des Verkäufers GOR012233182
Anzahl: 1 verfügbar
Anbieter: GreatBookPrices, Columbia, MD, USA
Zustand: New. Bestandsnummer des Verkäufers 42445720-n
Anzahl: 1 verfügbar
Anbieter: Grand Eagle Retail, Bensenville, IL, USA
Hardcover. Zustand: new. Hardcover. Starting with the viral poem "Crossing Half of China to Fuck You," Yu Xiuhua's raw collection in Fiona Sze-Lorrain's translation chronicles her life as a disabled, divorced, single mother in rural China.Starting with the viral poem "Crossing Half of China to Fuck You," Yu Xiuhua's raw collection in Fiona Sze-Lorrain's translation chronicles her life as a disabled, divorced, single mother in rural China.Yu Xiuhua was born with cerebral palsy in Hengdian village in the Hubei Province, in central China. Unable to attend college, travel, or work the land with her parents, Yu remained home where she could help with housework. Eventually she was forced into an arranged marriage that became abusive. She divorced her husband and moved back in with her parents, taking her son with her.In defiance of the stigma attached to her disability, her status as a divorced single mother, and as a peasant in rural China, Yu found her voice in poetry. Starting in the late 90's, her writing became a vehicle with which to explore and share her reflections on homesickness, family and ancestry, the reality of disability in the context of a body's urges and desires.Then, Yu's poem "Crossing Half of China to Fuck You" blew open the doors on the patriarchal and traditionalist world of contemporary Chinese poetry. She became an internet sensation, finding a devoted following among young readers who enthusiastically welcomed her fresh, bold, confessional voice into the literary canon.Thematically organized, Yu's essays and poems are in conversation with each other around subjects that include love, nostalgia, mortality, the natural world and writing itself. Thematically organized, Yu's essays and poems are in conversation with each other around subjects that include love, nostalgia, mortality, the natural world and writing itself. Shipping may be from multiple locations in the US or from the UK, depending on stock availability. Bestandsnummer des Verkäufers 9781662600470
Anbieter: INDOO, Avenel, NJ, USA
Zustand: New. Bestandsnummer des Verkäufers 9781662600470
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
Anbieter: GreatBookPrices, Columbia, MD, USA
Zustand: As New. Unread book in perfect condition. Bestandsnummer des Verkäufers 42445720
Anzahl: 1 verfügbar
Anbieter: Rarewaves USA, OSWEGO, IL, USA
Hardback. Zustand: New. Starting with the viral poem "Crossing Half of China to Fuck You," Yu Xiuhua's raw collection chronicles her life as a disabled, divorced, single mother in rural China.Yu Xiuhua was born with cerebral palsy in Hengdian Village in the Hunan Province, in Southern China. Unable to attend college, travel, or work the land with her parents, Yu remained home where she could help with housework. Eventually she was forced into an arranged marriage that became abusive. She divorced her husband and moved back in with her parents, taking her son with her. In defiance of the stigma attached to her disability, her status as a divorced single mother, and as a peasant in rural China, Yu found her voice in poetry. Starting in the late 90's, her writing became a vehicle with which to explore and share her reflections on homesickness, family and ancestry, the reality of disability in the context of a body's urges and desires. Then, Yu's poem "Crossing Half of China to Fuck You" blew open the doors on the patriarchal and traditionalist world of contemporary Chinese poetry. She became an internet sensation, finding a devoted following among young readers who enthusiastically welcomed her fresh, bold, confessional voice into the literary canon. Thematically organized, Yu's essays and poems are in conversation with each other around subjects that include love, nostalgia, mortality, the natural world and writing itself. Bestandsnummer des Verkäufers LU-9781662600470
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
Anbieter: INDOO, Avenel, NJ, USA
Zustand: As New. Unread copy in mint condition. Bestandsnummer des Verkäufers RH9781662600470
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar