Shortlisted for the 2017 National Translation Award in Poetry and the 2017 Best Translated Book Award in Poetry
Before his tragic death, Szilárd Borbély had gained a name as one of Europe's most searching new poets. Berlin-Hamlet—one of his major works—evokes a stroll through the phantasmagoric shopping arcades described in Walter Benjamin’s Arcades Project, but instead of the delirious image fragments of nineteenth-century European culture, we pass by disembodied scraps of written text, remnants as ghostly as their authors: primarily Franz Kafka but also Benjamin himself or the Hungarian poets Attila József or Erno Szép. Paraphrases and reworked quotations, drawing upon the vanished prewar legacy, particularly its German Jewish aspects, appear in sharp juxtaposition with images of post-1989 Berlin frantically rebuilding itself in the wake of German reunification.
Die Inhaltsangabe kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.
Szilárd Borbély (1963–2014) was born in Fehérgyarmat in eastern Hungary and studied Hungarian philology and literature at the University of Debrecen, where he later taught. An authority on Hungarian literature of the late-Baroque period as well as a writer, Borbély was awarded several literary prizes, including the prestigious Palladium Prize in 2005. His first major critical success was his third book, Hosszú nap el (Long Day Away, 1993), praised by such writers as Péter Esterházy and Péter Nádas. His verse collections Halotti pompa: Szekvenciák (Final Matters: Sequences, 2004) and his novel, Nincstelenek (The Dispossessed, 2013), are considered among the most important Hungarian works of literature of the early millennium. His poems have appeared in English in The American Reader, Asymptote, and Poetry. Berlin-Hamlet is his first full collection to be published in English.
Ottilie Mulzet received the Best Translated Book Award in 2014 for her translation of László Krasznahorkai’s Seiobo There Below. Other translations include Borbély’s The Dispossessed and Gábor Schein’s Lazarus.
„Über diesen Titel“ kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.
Anbieter: Magers and Quinn Booksellers, Minneapolis, MN, USA
paperback. Zustand: Acceptable. May have underlining, highlighting, margin notes, remainder marks, inscriptions, book plates, tears, significant wear, and/or a missing dust jacket, box, or discs. Damaged item. Bestandsnummer des Verkäufers 1289130
Anzahl: 1 verfügbar
Anbieter: Better World Books, Mishawaka, IN, USA
Zustand: Very Good. Former library book; may include library markings. Used book that is in excellent condition. May show signs of wear or have minor defects. Bestandsnummer des Verkäufers GRP95031070
Anzahl: 1 verfügbar
Anbieter: Better World Books: West, Reno, NV, USA
Zustand: Very Good. Former library book; may include library markings. Used book that is in excellent condition. May show signs of wear or have minor defects. Bestandsnummer des Verkäufers GRP95031070
Anzahl: 1 verfügbar
Anbieter: Powell's Bookstores Chicago, ABAA, Chicago, IL, USA
Zustand: Used - Like New. 2016. Main. Paperback. Small publisher's mark to text block. Otherwise, Fine. Bestandsnummer des Verkäufers A45949
Anzahl: 6 verfügbar
Anbieter: Book Alley, Pasadena, CA, USA
Paperback. Zustand: Very Good. Very Good. Gently used with no markings in text. Binding is tight. Bestandsnummer des Verkäufers mon0000752032
Anzahl: 1 verfügbar
Anbieter: INDOO, Avenel, NJ, USA
Zustand: New. Bestandsnummer des Verkäufers 9781681370545
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
Anbieter: Grand Eagle Retail, Bensenville, IL, USA
Paperback. Zustand: new. Paperback. A haunting meditation on present-day Berlin from one of Hungary's most talented 21st century writers, Berlin-Hamlet is Szilard Borbely's remarkable US debut and a must-read for lovers of Eastern European literature and poetry.Shortlisted for the 2017 National Translation Award in Poetry and the 2017 Best Translated Book Award in PoetryBefore his tragic death, Szilard Borbely had gained a name as one of Europe's most searching new poets. Berlin-Hamlet-one of his major works-evokes a stroll through the phantasmagoric shopping arcades described in Walter Benjamin's Arcades Project, but instead of the delirious image fragments of nineteenth-century European culture, we pass by disembodied scraps of written text, remnants as ghostly as their authors- primarily Franz Kafka but also Benjamin himself or the Hungarian poets Attila J zsef or Erno Szep. Paraphrases and reworked quotations, drawing upon the vanished prewar legacy, particularly its German Jewish aspects, appear in sharp juxtaposition with images of post-1989 Berlin frantically rebuilding itself in the wake of German reunification.This English-only edition does not include the poems in their original language. A title, in which paraphrases and reworked quotations, draw upon the vanished prewar legacy, particularly its German Jewish aspects, that appear in sharp juxtaposition with images of post-1989 Berlin frantically rebuilding itself in the wake of German unification. Shipping may be from multiple locations in the US or from the UK, depending on stock availability. Bestandsnummer des Verkäufers 9781681370545
Anbieter: Rarewaves USA, OSWEGO, IL, USA
Paperback. Zustand: New. Main. Bestandsnummer des Verkäufers LU-9781681370545
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
Anbieter: INDOO, Avenel, NJ, USA
Zustand: As New. Unread copy in mint condition. Bestandsnummer des Verkäufers RH9781681370545
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
Anbieter: Books Puddle, New York, NY, USA
Zustand: New. pp. 112. Bestandsnummer des Verkäufers 26374681963
Anzahl: 3 verfügbar