Horizon-expanding tales of how translators altered the course of world events
Die Inhaltsangabe kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.
Anna Aslanyan is a journalist, translator and public service interpreter. She contributes to
the Times Literary Supplement, the Guardian and other UK-based publications, writing
about books and arts. Her translations from Russian include Post-Post Soviet? Art,
Politics and Society in Russia at the Turn of the Decade, a collection of essays edited by
Ekaterina Degot et al. (University of Chicago Press, 2013); contemporary short stories for
Best European Fiction (Dalkey Archive, 2013, 2018); and A Journey to Inner Africa, a
19th-century travelogue by Egor Kovalevsky (Amherst College Press, 2020). Her popular
history of translation, Dancing on Ropes: Translators and the Balance of History, was
published by Profile in May 2021.
„Über diesen Titel“ kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.
EUR 4,05 für den Versand von Vereinigtes Königreich nach Deutschland
Versandziele, Kosten & DauerEUR 2,32 für den Versand von Vereinigtes Königreich nach Deutschland
Versandziele, Kosten & DauerAnbieter: WorldofBooks, Goring-By-Sea, WS, Vereinigtes Königreich
Paperback. Zustand: Very Good. The book has been read, but is in excellent condition. Pages are intact and not marred by notes or highlighting. The spine remains undamaged. Bestandsnummer des Verkäufers GOR012210393
Anzahl: 1 verfügbar
Anbieter: MusicMagpie, Stockport, Vereinigtes Königreich
Zustand: Very Good. 1753697611. 7/28/2025 10:13:31 AM. Bestandsnummer des Verkäufers U9781788162647
Anzahl: 1 verfügbar
Anbieter: Rarewaves.com UK, London, Vereinigtes Königreich
Paperback. Zustand: New. Main. 'Full of lively stories . leaves the reader with an awed respect for the translator's task' EconomistWould Hiroshima have been bombed if Japanese contained a phrase meaning 'no comment'? Is it alright for missionaries to replace the Bible's 'white as snow' with 'white as fungus' in places where snow never falls? Who, or what, is Kuzma's mother, and why was Nikita Khrushchev so threateningly obsessed with her (or it)? The course of diplomacy rarely runs smooth; without an invisible army of translators and interpreters, it could hardly run at all. Join veteran translator Anna Aslanyan to explore hidden histories of cunning and ambition, heroism and incompetence. Meet the figures behind the notable events of history, from the Great Game to Brexit, and discover just how far a simple misunderstanding can go. Bestandsnummer des Verkäufers LU-9781788162647
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
Anbieter: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Deutschland
Taschenbuch. Zustand: Neu. Neuware - 'Full of lively stories . leaves the reader with an awed respect for the translator's task' EconomistWould Hiroshima have been bombed if Japanese contained a phrase meaning 'no comment' Is it alright for missionaries to replace the Bible's 'white as snow' with 'white as fungus' in places where snow never falls Who, or what, is Kuzma's mother, and why was Nikita Khrushchev so threateningly obsessed with her (or it) The course of diplomacy rarely runs smooth; without an invisible army of translators and interpreters, it could hardly run at all. Join veteran translator Anna Aslanyan to explore hidden histories of cunning and ambition, heroism and incompetence. Meet the figures behind the notable events of history, from the Great Game to Brexit, and discover just how far a simple misunderstanding can go. Bestandsnummer des Verkäufers 9781788162647
Anzahl: 1 verfügbar
Anbieter: Kennys Bookshop and Art Galleries Ltd., Galway, GY, Irland
Zustand: New. 2022. Paperback. . . . . . Bestandsnummer des Verkäufers V9781788162647
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
Anbieter: PBShop.store US, Wood Dale, IL, USA
PAP. Zustand: New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000. Bestandsnummer des Verkäufers HU-9781788162647
Anzahl: 15 verfügbar
Anbieter: Rarewaves.com USA, London, LONDO, Vereinigtes Königreich
Paperback. Zustand: New. Main. 'Full of lively stories . leaves the reader with an awed respect for the translator's task' EconomistWould Hiroshima have been bombed if Japanese contained a phrase meaning 'no comment'? Is it alright for missionaries to replace the Bible's 'white as snow' with 'white as fungus' in places where snow never falls? Who, or what, is Kuzma's mother, and why was Nikita Khrushchev so threateningly obsessed with her (or it)? The course of diplomacy rarely runs smooth; without an invisible army of translators and interpreters, it could hardly run at all. Join veteran translator Anna Aslanyan to explore hidden histories of cunning and ambition, heroism and incompetence. Meet the figures behind the notable events of history, from the Great Game to Brexit, and discover just how far a simple misunderstanding can go. Bestandsnummer des Verkäufers LU-9781788162647
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
Anbieter: moluna, Greven, Deutschland
Kartoniert / Broschiert. Zustand: New. Horizon-expanding tales of how translators altered the course of world events Full of lively stories . leaves the reader with an awed respect for the translator s task EconomistWould Hiroshima have been bombed if Japanese contained a phrase. Bestandsnummer des Verkäufers 506457386
Anzahl: 4 verfügbar
Anbieter: Ria Christie Collections, Uxbridge, Vereinigtes Königreich
Zustand: New. In. Bestandsnummer des Verkäufers ria9781788162647_new
Anzahl: 4 verfügbar
Anbieter: Speedyhen, London, Vereinigtes Königreich
Zustand: NEW. Bestandsnummer des Verkäufers NW9781788162647
Anzahl: 4 verfügbar