Analysis of the Middle and Extremes/The Scripture on the Monk Nāgasena - Hardcover

 
9781886439825: Analysis of the Middle and Extremes/The Scripture on the Monk Nāgasena

Inhaltsangabe

Die Analyse der Mitte und Extremes ist die erste englische Übersetzung der chinesischen Übersetzung der Madhyāntavibhāga-bhā ya aus dem Sanskrit von Xuanzang (602-664). Die Madhyāntavibhāga-bhā ya ist eine Erklärung des buddhistischen Mahayana-Gedankens, der den vollen Weg zum Buddhahood durch schrittweise Fortschritt durch die Bodhisattva-Phasen erklärt. Der Text kann als eine Art detailliertes Handbuch betrachtet werden, das die Karriere eines erfolgreichen buddhistischen Praktizierenden erklärt – speziell eine Bodhisattva – von Anfang bis zur Erreichung des ultimativen Ziels, Buddhahood selbst. Die Arbeit besteht aus primären Versen (kārikā) zusammen mit durchsetztem Kommentar (bhā Ya). Dieser Text wurde anschließend zu einem wichtigen Bestandteil innerhalb des Yogācāra corpus. Die Schrift auf der Mönch Nāgasena ist eines von zwei exanten, chinesischen Gegenstücken zu dem Pāli Milindapañha, der "Fragen von Milinda", eine Debatte über zentrale Themen der buddhistischen Lehre zwischen einem König namens Milinda, scheinbar dem bactrianischen griechischen König Menander (2. Jahrhundert v. Chr. ) und dem buddhistischen Mönch Nāgasena. Während die tatsächlichen Umstände der Übersetzung ins Chinesische dieses Textes unbekannt sind und die Identität des Übersetzers und die Zeit der Übersetzungsarbeit unsicher bleiben, wurde es wahrscheinlich irgendwann im zweiten oder dritten Jahrhundert C.E. Die eigentliche Begegnung zwischen Nāgasena und Milinda steht in der Tradition der alten indischen Debatte, bei der der Punkt nicht in erster Linie ein Streit mit Schallschutzmitteln zurücklehnen soll, sondern einer Herausforderung erfolgreich entgegenzuwirken, um die Debatte zu gewinnen und den Gegner umzusetzen

Die Inhaltsangabe kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.