The institutions of the European Union employ hundreds of translators. Why? What do they do? What sort of translation problems do they have to tackle? Has the language policy of the European Union been affected by the recent inclusion of new Member States?
This book answers all those questions. Written by three experienced translators from the European Commission, it aims to help general readers, translation students and freelance translators to understand the European Union institutions and their work. Although it deals with written rather than spoken translation, much of the information it gives will be of interest to interpreters too.
This second edition has been updated to reflect the new composition of the EU and changes to recruitment procedures.
„Über diesen Titel“ kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.
Versand:
EUR 9,00
Von Deutschland nach USA
Anbieter: medimops, Berlin, Deutschland
Zustand: very good. Gut/Very good: Buch bzw. Schutzumschlag mit wenigen Gebrauchsspuren an Einband, Schutzumschlag oder Seiten. / Describes a book or dust jacket that does show some signs of wear on either the binding, dust jacket or pages. Bestandsnummer des Verkäufers M01900650487-V
Anzahl: 1 verfügbar
Anbieter: Antikvariat Valentinska, Praha, Tschechien
OBrosch., XI+150 Seiten, 17 x 24,5 cm, Deckel verschmutzt, Etikett auf Hinterdeckel, innen tadellos, guter Zustand. Book Language/s: English. Bestandsnummer des Verkäufers A34686
Anzahl: 1 verfügbar
Anbieter: Antikvariat Valentinska, Praha, Tschechien
OBrosch., XI+150 Seiten, 17 x 24,5 cm, Deckel verschmutzt, innen aber tadellos, sehr guter Zustand. Book Language/s: English. Bestandsnummer des Verkäufers A34689
Anzahl: 1 verfügbar
Anbieter: Librairie Le Lieu Bleu Paris, Paris, Frankreich
Zustand: Used; Good. Routledge, Broché, 2001 Quelques traces d'usage sur la couverture, intérieur très bon état. Envoi rapide sous emballage protecteur. Fast shipping in protective packaging. Bestandsnummer des Verkäufers C555-1628-II
Anzahl: 1 verfügbar