Ludwig Steinherr is one of the most compelling new voices to have emerged in Germany since the late 1980s and this selection - the first to appear in English - from his 10 poetry collections published between 1985 and 2005 reflects the breadth and depth of his writing, ranging from its post-Celanian darkness to its insistence on light. "This is an uplifting selection from ten collections over twenty years. Steinherr's calling as philosopher is noticeable throughout. He seeks clarification and meaning always, sees the simplicities within the complexity, shows us the obvious that we had missed." Wawick Review, June 2011
Die Inhaltsangabe kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.
Jean Boase-Beier is Emeritus Professor of Literature and Translation. She founded UEA’s MA in Literary Translation and ran it until 2015. Her academic work focuses particularly on translation, style and poetry, and especially on the translation of Holocaust poetry. Recent publications include A Critical Introduction to Translation Studies (2011, Bloomsbury) and Translating the Poetry of the Holocaust (2015, Bloomsbury). Current research, which follows on from a recent AHRC project ‘Translating the Poetry of the Holocaust’ is on the influence of Russian Formalism and Prague Structuralism on the thinking of Benjamin, Celan, Brecht and others. Jean Boase-Beier is also a translator of poetry from and into German and is the Translations Editor for Arc Publications.
„Über diesen Titel“ kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.
Anbieter: GreatBookPrices, Columbia, MD, USA
Zustand: New. Bestandsnummer des Verkäufers 6911166-n
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
Anbieter: Rarewaves.com USA, London, LONDO, Vereinigtes Königreich
Paperback. Zustand: New. Before the Invention of Paradise is a selection from Steinherr's nine collections published since his debut collection in 1985. Dealing with the things that concern many modern German poets - silence, memory, knowing and the impossibility of knowing, the everyday and what is beyond - Steinherr's is profound yet accessible poetry. This bi-lingual edition is the first full-length collection of his work to be published in the UK, translated by Richard Dove."Ludwig Steinherr writes with almost oriental spareness and obliquity. The idea is everything, expressed simply, as if he invites us to take up a thought he has not yet followed into any certainty. Richard Dove's translations catch the spareness and the physical shape of Steinherr's poems perfectly."Don BarnardLudwig Steinherr was born in Munich in 1962, where he still lives, studied philosophy at the University of Munich and is now a freelance writer and lecturer in philosophy at the University of Eichstätt. His poems have been published widely in magazines and anthologies in Germany and abroad and have been translated into various languages, including French and Czech. Steinherr was elected a fellow of the Bavarian Academy of Fine Arts in 2003. Bestandsnummer des Verkäufers LU-9781904614456
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
Anbieter: BargainBookStores, Grand Rapids, MI, USA
Paperback or Softback. Zustand: New. Before the Invention of Paradise. Book. Bestandsnummer des Verkäufers BBS-9781904614456
Anbieter: GreatBookPrices, Columbia, MD, USA
Zustand: As New. Unread book in perfect condition. Bestandsnummer des Verkäufers 6911166
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
Anbieter: California Books, Miami, FL, USA
Zustand: New. Bestandsnummer des Verkäufers I-9781904614456
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
Anbieter: PBShop.store UK, Fairford, GLOS, Vereinigtes Königreich
PAP. Zustand: New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000. Bestandsnummer des Verkäufers BS-9781904614456
Anzahl: 2 verfügbar
Anbieter: Grand Eagle Retail, Bensenville, IL, USA
Paperback. Zustand: new. Paperback. Before the Invention of Paradise is a selection from Steinherr's nine collections published since his debut collection in 1985. Dealing with the things that concern many modern German poets silence, memory, knowing and the impossibility of knowing, the everyday and what is beyond Steinherr's is profound yet accessible poetry. This bi-lingual edition is the first full-length collection of his work to be published in the UK, translated by Richard Dove."Ludwig Steinherr writes with almost oriental spareness and obliquity. The idea is everything, expressed simply, as if he invites us to take up a thought he has not yet followed into any certainty. Richard Dove's translations catch the spareness and the physical shape of Steinherr's poems perfectly."Don BarnardLudwig Steinherr was born in Munich in 1962, where he still lives, studied philosophy at the University of Munich and is now a freelance writer and lecturer in philosophy at the University of Eichstaett. His poems have been published widely in magazines and anthologies in Germany and abroad and have been translated into various languages, including French and Czech. Steinherr was elected a fellow of the Bavarian Academy of Fine Arts in 2003. Ludwig Steinherr is one of the most compelling new voices to have emerged in Germany since the late 1980s and this selection - the first to appear in English - from his 10 poetry collections published between 1985 and 2005 reflects the breadth and depth of his writing, ranging from its post-Celanian darkness to its insistence on light. Shipping may be from multiple locations in the US or from the UK, depending on stock availability. Bestandsnummer des Verkäufers 9781904614456
Anbieter: Revaluation Books, Exeter, Vereinigtes Königreich
Paperback. Zustand: Brand New. 160 pages. 8.43x5.43x0.55 inches. In Stock. This item is printed on demand. Bestandsnummer des Verkäufers __1904614450
Anzahl: 2 verfügbar
Anbieter: Majestic Books, Hounslow, Vereinigtes Königreich
Zustand: New. Print on Demand pp. 160 401:B&W 5.5 x 8.5 in or 216 x 140 mm (Demy 8vo) Perfect Bound on Creme w/Matte Lam. Bestandsnummer des Verkäufers 3274241
Anzahl: 4 verfügbar
Anbieter: Books Puddle, New York, NY, USA
Zustand: New. Print on Demand pp. 160. Bestandsnummer des Verkäufers 264606430
Anzahl: 4 verfügbar