Ana Luisa Amaral is considered to be one of the foremost Portuguese poets of her day, and although her poetry has been translated into many other languages, this is the first major collection of her poems to be published in English. Born in Oporto in 1956, and, for many years, Professor of Anglo-American Literature at the University of Oporto, Ana Luisa Amaral published her first collection of poems, Minha Senhora de Que, in 1990, and has since published many more, along with plays, children's literature, a novel and translations from English. Her work has brought her many prizes both in Portugal and elsewhere. Her poems are resolutely female, but she casts her net very wide in terms of subject matter, from tender poems about her daughter to thoughts provoked by finding a crumb lodged in the pages of a second-hand book to musings about Galileo, the theory of relativity and the larger themes of loneliness, loss, and death. She is a writer immersed in her own culture, but steeped, too, in the poetry, for example, of Emily Dickinson and Shakespeare, and in the world of the Bible and the Greek myths. The result is a poetry that takes equal pleasure in the physical and metaphysical, playing with words and ideas, a poetry that is always refreshingly oblique, taking the reader down unexpected intellectual and linguistic paths. Her poetry invites readers to share her own wonder and perplexity at life's joys and griefs.
Ana Luisa Amaral published her first volume of poetry in 1990 and has since published more than twenty volumes (among poetry, fiction, theatre and children's books). Translated into several languages, her work has brought her many prizes in Portugal and abroad. She is also a translator, notably of the poetry of John Updike, Emily Dickinson and William Shakespeare. Margaret Jull Costa has been a translator for more than thirty years, translating such novelists as Javier Marias, Jose Saramago, Eca de Queiroz and Benito Perez Galdos, and, more recently, the poets Sophia de Mello Breyner Andresen and Ana Luisa Amaral.A Fellow of the Royal Society of Literature, in 2014, she was awarded an OBE for services to literature. Paulo de Medeiros is Professor of Modern and Contemporary World Literatures at the University of Warwick.
„Über diesen Titel“ kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.
Versand:
EUR 3,57
Innerhalb der USA
Versand:
EUR 11,97
Von Vereinigtes Königreich nach USA
Anbieter: Erik Hanson Books and Ephemera, San Diego, CA, USA
Soft cover. Zustand: Very Good. 1st Edition. 219 pages. Appears unread, tiny corner bump to cover. No stray markings. Poetry from Portugal in English translation. Bestandsnummer des Verkäufers ABE-1702501404518
Anzahl: 1 verfügbar
Anbieter: GreatBookPrices, Columbia, MD, USA
Zustand: As New. Unread book in perfect condition. Bestandsnummer des Verkäufers 26778009
Anzahl: 5 verfügbar
Anbieter: Ria Christie Collections, Uxbridge, Vereinigtes Königreich
Zustand: NEW. In English. Bestandsnummer des Verkäufers ria9781911226420_new
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
Anbieter: GreatBookPrices, Columbia, MD, USA
Zustand: New. Bestandsnummer des Verkäufers 26778009-n
Anzahl: 5 verfügbar
Anbieter: GreatBookPricesUK, Castle Donington, DERBY, Vereinigtes Königreich
Zustand: New. Bestandsnummer des Verkäufers 26778009-n
Anzahl: 5 verfügbar
Anbieter: GreatBookPricesUK, Castle Donington, DERBY, Vereinigtes Königreich
Zustand: As New. Unread book in perfect condition. Bestandsnummer des Verkäufers 26778009
Anzahl: 5 verfügbar