Empezamos allí donde terminamos: ¿qué ha ocurrido en este apartamento en ruinas, separado del mundo exterior?
En un apartamento en ruinas, en una ciudad uruguaya sin nombre, un padre y su hija se encierran y se aíslan del mundo exterior. “El mundo es esta casa”, dice Clara. La azotea se vuelve su último y único acceso a la libertad. Hay un solo testigo: el canario.A medida que los vínculos de Clara con el afuera se van extinguiendo -la vecina que deja de venir, el novio cuya existencia es aparente solo a través de un embarazo-, la desesperación y la paranoia van tomando protagonismo. Es un abrazo que asfixia, y nosotros estamos aquí con ella, nuestra narradora, aterrados ante lo que trae el devenir.
In a rundown apartment building, in an unnamed city in Uruguay, a father and daughter close themselves off from the world. ‘The world is this house’, says Clara, and the rooftop becomes their last recess of freedom. A pet canary is their only witness.As Clara’s connection to the outside is stripped away—the neighbor who stops coming by, the lover whose existence is only known by a pregnancy—desperation and paranoia take hold. It's a stifling embrace, and we are there with her, our narrator, dreading what we know the future holds.
In a rundown apartment building, in an unnamed city in Uruguay, a father and daughter close themselves off from the world.
"The world is this house," says Clara, and the rooftop becomes their last recess of freedom. A pet canary is their only witness.
As Clara’s connection to the outside is stripped away—the neighbor who stops coming by, the lover whose existence is only known by a pregnancy—desperation and paranoia take hold. It's a stifling embrace, and we are there with her, our narrator, dreading what we know the future holds.
Die Inhaltsangabe kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.
Considerada una de las autoras del ‘nuevo Boom de literatura latinoamericana’, Fernanda Trías (Uruguay, 1976) es sin duda una de las voces más prominentes del Río de la Plata y de América Latina. Ha publicado las novelas Cuaderno para un solo ojo (2002), La azotea ( 2001), La ciudad invencible (2014), y Mugre Rosa (2020); también la colección de cuentos No soñarás flores , nominado al Premio Hispanoamericano de Cuento Gabriel García Márquez 2017 como uno de los trece mejores libros de cuentos en habla hispana. En 2004 obtuvo la beca Unesco-Aschberg para escritores y se estableció en Francia. Así empezó un período itinerante que incluyó las ciudades de Berlín, Buenos Aires, Nueva York, Valparaíso y Bogotá, donde actualmente es profesora en la Maestría en Escrituras Creativas de la Universidad Nacional de Colombia.
Considered to be one of the authors forming part of the 'new Latin American Boom’ of women writers, Fernanda Trías (Uruguay, 1976) is without doubt one of the most prominent literary voices in today’s River Plate region and in all of Latin America. Her books have been published in Spain as well as in Colombia, Bolivia, Argentina, Chile, Uruguay, Mexico, and France.
Si llegaran en este momento me encontrarían sobre la cama boca arriba, en la misma posición en la que me dejé caer cerca de medianoche. Once y treinta y ocho exactamente, la hora en que miré el reloj por última vez y la hora en que todo terminó. Le di un beso a Flor, le dije que soñara con los angelitos y ella cerró los ojos como si fuera una noche más.La vela se consumió hace rato y ahora la oscuridad se come las paredes. Es como si el mundo entero lo supiera y se quedara agazapado solo por mí. No sé qué hora es, pero el tiempo ha ido acabando con mi miedo y con casi cualquier otra sensación. Como sea, van a tener que tirar la puerta abajo, porque la cadena está puesta y la cómoda apoyada detrás. Papá y Flor están en el otro cuarto y de alguna manera se hacen compañía. Yo no; yo no tengo a nadie, pero estoy decidida a esperar despierta.A lo lejos oigo una sirena: puede ser una ambulancia o un patrullero, no sabría distinguirlas. A medida que se acerca, el corazón me martillea en el pecho. El sonido se hace estridente y me aturde cuando pasa bajo la ventana. Una luz roja iluminó por un instante las paredes, como hombrecitos de fuego que bailaron en el aire. Ahora la sirena también se aleja y quedo otra vez en la oscuridad muda del cuarto. Estoy sola. Tengo que convencerme de que eso que está en el otro cuarto no es un hombre, no es papá. Tapados y juntos parecían dormidos.Es increíble pensar que tuve una vida antes que esta, un trabajo, una casa, de los que sin embargo no recuerdo nada. Para mí la verdadera vida empezó con la muerte de Julia, estos cuatro años que terminaron hoy.
„Über diesen Titel“ kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.
Anbieter: Better World Books: West, Reno, NV, USA
Zustand: Very Good. Former library copy. Pages intact with possible writing/highlighting. Binding strong with minor wear. Dust jackets/supplements may not be included. Includes library markings. Stock photo provided. Product includes identifying sticker. Better World Books: Buy Books. Do Good. Bestandsnummer des Verkäufers 50213306-6
Anzahl: 1 verfügbar
Anbieter: ThriftBooks-Dallas, Dallas, TX, USA
Paperback. Zustand: Very Good. No Jacket. May have limited writing in cover pages. Pages are unmarked. ~ ThriftBooks: Read More, Spend Less. Bestandsnummer des Verkäufers G1913867102I4N00
Anzahl: 1 verfügbar