Poetry. Asian & Asian American Studies. Bilingual edition edited by James Sherry and Sun Dong. THE RECIPROCAL TRANSLATION PROJECT showcases the work of twelve leading innovators in poetry, six writing in English and six in Chinese. These poets combine many methods of translation to open up new possibilities for trans-cultural literature. Each poem is first literally translated by a bilingual translator and then poetically translated by three poets of the other language. Instead of a single translation, THE RECIPROCAL TRANSLATION PROJECT gives readers one literal translation and three poetic translations for each piece, acting in concert and conversation. In this collection, one reads these twelve writers as both poets and translators, as they blur the boundaries between conventional categories.
The poets include leading writers from China and the US:
Rae Armantrout
Mei-mei Berssenbrugge
Brandon Brown
Che Qianzi
Nada Gordon
Huang Fan
Lan Lan
Fred Moten
Na Ye
Bob Perelman
Wang Xiaoni
Xi Chuan
Die Inhaltsangabe kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.
James Sherry is the author of 14 books of poetry and theory and one of the leading proponents of both Language Writing and Environmental Poetics. His many books include Selfie: Poetry, Social Change & Ecological Connection (Palgrave MacMillan, 2023), The Oligarch: Rewriting Machiavelli's The Prince for Our Time (Palgrave MacMillan, 2018), Entangled Bank, Oops! Environmental Poetics, /i> and He is the editor Roof Books, a seminal literary publisher, associated with virtually every innovative strategy in English language writing of the past 40 years, publishing over 200 titles of seminal works of language writing, flarf, conceptual poetry, new narrative and environmental poetry and poetics. He started the Segue Foundation in 1977 that has produced over 10,000 events in New York.
„Über diesen Titel“ kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.
Anbieter: GreatBookPrices, Columbia, MD, USA
Zustand: New. Bestandsnummer des Verkäufers 30631336-n
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
Anbieter: INDOO, Avenel, NJ, USA
Zustand: New. Brand New. Bestandsnummer des Verkäufers 9781931824729
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
Anbieter: Rarewaves USA, OSWEGO, IL, USA
Paperback. Zustand: New. Bestandsnummer des Verkäufers LU-9781931824729
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
Anbieter: GreatBookPrices, Columbia, MD, USA
Zustand: As New. Unread book in perfect condition. Bestandsnummer des Verkäufers 30631336
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
Anbieter: Grand Eagle Retail, Bensenville, IL, USA
Paperback. Zustand: new. Paperback. The Reciprocal Translation Project showcases the work of twelve leading innovators in poetry, six writing in English and six in Chinese. These poets combine many methods of translation to open up new possibilities for trans-cultural literature. Each poem is first literally translated by a bilingual translator and then poetically translated by three poets of the other language. Instead of a single translation, The Reciprocal Translation Project gives readers one literal translation and three poetic translations for each piece, acting in concert and conversation. In this collection, one reads these twelve writers as both poets and translators, as they blur the boundaries between conventional categories. Shipping may be from multiple locations in the US or from the UK, depending on stock availability. Bestandsnummer des Verkäufers 9781931824729
Anbieter: Rarewaves.com USA, London, LONDO, Vereinigtes Königreich
Paperback. Zustand: New. Bestandsnummer des Verkäufers LU-9781931824729
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
Anbieter: Kennys Bookshop and Art Galleries Ltd., Galway, GY, Irland
Zustand: New. Bestandsnummer des Verkäufers V9781931824729
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
Anbieter: Kennys Bookstore, Olney, MD, USA
Zustand: New. Bestandsnummer des Verkäufers V9781931824729
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
Anbieter: AussieBookSeller, Truganina, VIC, Australien
Paperback. Zustand: new. Paperback. The Reciprocal Translation Project showcases the work of twelve leading innovators in poetry, six writing in English and six in Chinese. These poets combine many methods of translation to open up new possibilities for trans-cultural literature. Each poem is first literally translated by a bilingual translator and then poetically translated by three poets of the other language. Instead of a single translation, The Reciprocal Translation Project gives readers one literal translation and three poetic translations for each piece, acting in concert and conversation. In this collection, one reads these twelve writers as both poets and translators, as they blur the boundaries between conventional categories. Shipping may be from our Sydney, NSW warehouse or from our UK or US warehouse, depending on stock availability. Bestandsnummer des Verkäufers 9781931824729
Anzahl: 1 verfügbar
Anbieter: Rarewaves USA United, OSWEGO, IL, USA
Paperback. Zustand: New. Bestandsnummer des Verkäufers LU-9781931824729
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar