Reseña del editor:
La Méditerranée considérée comme une chambre d'échos : 24 pays où s'écrivent et se parlent une quinzaine de langues. Cette anthologie ne se veut pas un palmarès, mais un parcours qui accueille les voix de toutes les rives, les voix vivantes qui entrent en résonance autant qu'en dissonance, en amitié autant qu'en opposition ou en défiance. Les poètes de Grèce, de Chypre, de Turquie, de Syrie, du Liban, d'Israël, de Palestine, d'Égypte, de Lybie, de Tunisie, d'Algérie, du Maroc, du Portugal, d'Espagne, de France, d'Italie, de Malte, de Croatie, de Slovénie, de Bosnie, de Serbie, du Monténégro, d'Albanie et de Macédoine ne cherchent pas d'accord factice autour d'une mer commune et sous un même ciel, ils disent un réel disparate, souvent déchiré, rarement réenchanté ; ils disent et leurs voix révèlent l'espace d'aujourd'hui dans le respect ou la dilapidation de tous les héritages.
Biografía del autor:
Eglal Errera est née à Alexandrie, en Égypte. Diplômée de sociologie et de langues orientales, elle a notamment travaillé en tant qu’éditrice aux Éditions Christian Bourgois, Liana Levi dans les domaines hébraïque et arabe ainsi qu’au Mercure de France. Elle a également édité le Guide de l’Égypte (Guides Gallimard). Elle est traductrice et réalisatrice de films documentaires. Elle a publié plusieurs livres pour enfants aux Éditions Actes Sud Junior et à l’École des Loisirs.
„Über diesen Titel“ kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.