Je n'avais pas encore de fleurs, elles ne sont venues qu'après, dans la suite des beaux jours. Je suis faite d'étranges choses et de curieux sentiments m'habitent. Certains jours, je m'enfonce dans la solitude de la pluie et le poids de la nuit ramassée m'angoisse. Je me perds au pays des songes et chaque nouvelle lune est comme une voix dans le soir. Depuis que les hommes sont arrivés, j'observe, je guette, j'épie, vigie, écueil à fleur d'eau. Depuis qu'une lumière brille dans la maison de pierre, sur l'autre rive, je me suis lancée dans une entreprise extravagante et je me contorsionne pour les voir. Leurs allées et venues m'intriguent. Au départ, je me suis dit qu'ils allaient souiller mon existence. Je n'aurais jamais imaginé ce qu'ils allaient me faire vivre.
„Über diesen Titel“ kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.
Versand:
EUR 8,00
Von Frankreich nach USA
Anbieter: Ammareal, Morangis, Frankreich
No jacket. Zustand: Très bon. Ancien livre de bibliothèque. Sans jaquette. Ammareal reverse jusqu'à 15% du prix net de cet article à des organisations caritatives. ENGLISH DESCRIPTION Book Condition: Used, Very good. Former library book. No dust jacket. Ammareal gives back up to 15% of this item's net price to charity organizations. Bestandsnummer des Verkäufers F-401-813
Anzahl: 1 verfügbar
Anbieter: medimops, Berlin, Deutschland
Zustand: good. Befriedigend/Good: Durchschnittlich erhaltenes Buch bzw. Schutzumschlag mit Gebrauchsspuren, aber vollständigen Seiten. / Describes the average WORN book or dust jacket that has all the pages present. Bestandsnummer des Verkäufers M02843236908-G
Anzahl: 1 verfügbar