Verwandte Artikel zu Traducciaon De UNA Cultura Emergente: La Literatura...

Traducciaon De UNA Cultura Emergente: La Literatura Gallega Contemporaanea En El Exterior: 7 (Relaciones literarias en el ambito hispanico: ... Translation, Literature and Culture, 7) - Softcover

 
9783034306294: Traducciaon De UNA Cultura Emergente: La Literatura Gallega Contemporaanea En El Exterior: 7 (Relaciones literarias en el ambito hispanico: ... Translation, Literature and Culture, 7)
Alle Exemplare der Ausgabe mit dieser ISBN anzeigen:
 
 
En las tres últimas décadas la Traductología centra su atención en la relación entre culturas, representadas por los grandes sistemas literarios. Al tiempo, una cultura minorizada casi milenaria multiplica exponencialmente sus relaciones literarias mediante la traducción. En esta obra se analiza la traducción en la cultura gallega desde un enfoque sociológico, se determina el papel de los actantes en el proceso y se aplican los conceptos de «actor-red» y de «laboratorio». La relación se entiende como estrategia, resistencia, conflicto, tensión y lucha que las autoras identifican en una cultura emergente. En la obra se buscan respuestas a preguntas como: ¿Cómo se promociona y distribuye la literatura gallega en el exterior? ¿Cuál es su acogida en el extranjero? ¿Cómo repercute en la afirmación cultural? Más allá de especulaciones, las autoras precisan qué quieren medir, buscan los parámetros y diseñan cómo hacerlo. Presentan las herramientas de análisis creadas ad hoc y analizan los datos a través de ejemplos (laboratorio). Esta materia prima permite ofrecer una información novedosa, fiable y con posibilidades de aplicación en otras culturas.

Die Inhaltsangabe kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.

Biografía del autor:
urea Fern ndez Rodr guez, Iolanda Galanes Santos, Ana Luna Alonso y Silvia Montero K pper son profesoras del Departamento de Traduci n e Ling stica de la Universidade de Vigo. Se dedican al estudio de la historia de la traducci n, la recepci n literaria, las pol ticas de traducci n y cr tica de la traducci n. Bajo la direcci n de Ana Luna Alonso, constituyeron en 2004 el grupo de investigaci n BITRAGA que ha elaborado el Cat logo Virtual de la Traducci n Gallega del que se han derivado su participaci n en varios congresos internacionales, as como publicaciones cient ficas.

„Über diesen Titel“ kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.

Versand: EUR 11,10
Von Vereinigtes Königreich nach USA

Versandziele, Kosten & Dauer

In den Warenkorb

Beste Suchergebnisse bei AbeBooks

Foto des Verkäufers

Rodriguez, Aurea Fernandez (ed.)
Verlag: Peter Lang, Bern (2012)
ISBN 10: 3034306296 ISBN 13: 9783034306294
Neu Paperback Anzahl: 1
Anbieter:
PsychoBabel & Skoob Books
(Didcot, Oxfordshire, OXON, Vereinigtes Königreich)
Bewertung

Buchbeschreibung Paperback. Zustand: New. Paperback in like new condition. Text in Spanish. Unused shop stock with minor shelfwear only. AD. Used. Bestandsnummer des Verkäufers 530634

Weitere Informationen zu diesem Verkäufer | Verkäufer kontaktieren

Neu kaufen
EUR 58,97
Währung umrechnen

In den Warenkorb

Versand: EUR 11,10
Von Vereinigtes Königreich nach USA
Versandziele, Kosten & Dauer
Foto des Verkäufers

Áurea Fernández Rodríguez
ISBN 10: 3034306296 ISBN 13: 9783034306294
Neu Taschenbuch Anzahl: 2
Print-on-Demand
Anbieter:
BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K.
(Bergisch Gladbach, Deutschland)
Bewertung

Buchbeschreibung Taschenbuch. Zustand: Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -En las tres últimas décadas la Traductología centra su atención en la relación entre culturas, representadas por los grandes sistemas literarios. Al tiempo, una cultura minorizada casi milenaria multiplica exponencialmente sus relaciones literarias mediante la traducción. En esta obra se analiza la traducción en la cultura gallega desde un enfoque sociológico, se determina el papel de los actantes en el proceso y se aplican los conceptos de 'actor-red' y de 'laboratorio'. La relación se entiende como estrategia, resistencia, conflicto, tensión y lucha que las autoras identifican en una cultura emergente. En la obra se buscan respuestas a preguntas como: ¿Cómo se promociona y distribuye la literatura gallega en el exterior ¿Cuál es su acogida en el extranjero ¿Cómo repercute en la afirmación cultural Más allá de especulaciones, las autoras precisan qué quieren medir, buscan los parámetros y diseñan cómo hacerlo. Presentan las herramientas de análisis creadas ad hoc y analizan los datos a través de ejemplos (laboratorio). Esta materia prima permite ofrecer una información novedosa, fiable y con posibilidades de aplicación en otras culturas. 257 pp. Spanisch. Bestandsnummer des Verkäufers 9783034306294

Weitere Informationen zu diesem Verkäufer | Verkäufer kontaktieren

Neu kaufen
EUR 95,75
Währung umrechnen

In den Warenkorb

Versand: EUR 23,00
Von Deutschland nach USA
Versandziele, Kosten & Dauer
Foto des Verkäufers

Áurea Fernández Rodríguez
Verlag: Peter Lang (2012)
ISBN 10: 3034306296 ISBN 13: 9783034306294
Neu Taschenbuch Anzahl: 2
Anbieter:
AHA-BUCH GmbH
(Einbeck, Deutschland)
Bewertung

Buchbeschreibung Taschenbuch. Zustand: Neu. Druck auf Anfrage Neuware - Printed after ordering - En las tres últimas décadas la Traductología centra su atención en la relación entre culturas, representadas por los grandes sistemas literarios. Al tiempo, una cultura minorizada casi milenaria multiplica exponencialmente sus relaciones literarias mediante la traducción. En esta obra se analiza la traducción en la cultura gallega desde un enfoque sociológico, se determina el papel de los actantes en el proceso y se aplican los conceptos de 'actor-red' y de 'laboratorio'. La relación se entiende como estrategia, resistencia, conflicto, tensión y lucha que las autoras identifican en una cultura emergente. En la obra se buscan respuestas a preguntas como: ¿Cómo se promociona y distribuye la literatura gallega en el exterior ¿Cuál es su acogida en el extranjero ¿Cómo repercute en la afirmación cultural Más allá de especulaciones, las autoras precisan qué quieren medir, buscan los parámetros y diseñan cómo hacerlo. Presentan las herramientas de análisis creadas ad hoc y analizan los datos a través de ejemplos (laboratorio). Esta materia prima permite ofrecer una información novedosa, fiable y con posibilidades de aplicación en otras culturas. Bestandsnummer des Verkäufers 9783034306294

Weitere Informationen zu diesem Verkäufer | Verkäufer kontaktieren

Neu kaufen
EUR 95,75
Währung umrechnen

In den Warenkorb

Versand: EUR 32,99
Von Deutschland nach USA
Versandziele, Kosten & Dauer
Foto des Verkäufers

Fernández Rodríguez, Áurea|Galanes Santos, Iolanda|Luna Alonso, Ana
ISBN 10: 3034306296 ISBN 13: 9783034306294
Neu Kartoniert / Broschiert Anzahl: > 20
Anbieter:
moluna
(Greven, Deutschland)
Bewertung

Buchbeschreibung Kartoniert / Broschiert. Zustand: New. Bestandsnummer des Verkäufers 121769765

Weitere Informationen zu diesem Verkäufer | Verkäufer kontaktieren

Neu kaufen
EUR 95,75
Währung umrechnen

In den Warenkorb

Versand: EUR 48,99
Von Deutschland nach USA
Versandziele, Kosten & Dauer