Seminar paper from the year 2013 in the subject Romance Languages - Portuguese Studies, grade: 65, University of Birmingham, course: BA Modern Languages, language: English, abstract: "[Auto da Compadecida] constrói-se a partir dos textos múltiplos que ... se mesclam." (Santos: 1999, 265). Here Santos has described one of the defining characteristics of the text. Perhaps this mix of elements is a contributing factor to Sussasuna's universal popularity - the undeniably comedic elements, except those relevant only to a Northeast Brazilian audience, are certainly entertaining in any language. Maybe the 'serious message', which could indeed reasonably be said to form the 'heart of the play', is as well so universal in nature that it addresses any audience. In order to access this message, however, the audience must at first be entertained and subtly educated. I would argue that the comic elements, though obvious, are integral to this process, rather than existing as an inferior technique 'despite' which the moral can be communicated.
Die Inhaltsangabe kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.
Anbieter: BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, Deutschland
Taschenbuch. Zustand: Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -Seminar paper from the year 2013 in the subject Romance Languages - Portuguese Studies, grade: 65, University of Birmingham, course: BA Modern Languages, language: English, abstract: '[Auto da Compadecida] constrói-se a partir dos textos múltiplos que . se mesclam.' (Santos: 1999, 265). Here Santos has described one of the defining characteristics of the text. Perhaps this mix of elements is a contributing factor to Sussasuna's universal popularity - the undeniably comedic elements, except those relevant only to a Northeast Brazilian audience, are certainly entertaining in any language. Maybe the 'serious message', which could indeed reasonably be said to form the 'heart of the play', is as well so universal in nature that it addresses any audience. In order to access this message, however, the audience must at first be entertained and subtly educated. I would argue that the comic elements, though obvious, are integral to this process, rather than existing as an inferior technique 'despite' which the moral can be communicated. 12 pp. Englisch. Bestandsnummer des Verkäufers 9783656937517
Anzahl: 2 verfügbar
Anbieter: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Deutschland
Taschenbuch. Zustand: Neu. Druck auf Anfrage Neuware - Printed after ordering - Seminar paper from the year 2013 in the subject Romance Languages - Portuguese Studies, grade: 65, University of Birmingham, course: BA Modern Languages, language: English, abstract: '[Auto da Compadecida] constrói-se a partir dos textos múltiplos que . se mesclam.' (Santos: 1999, 265). Here Santos has described one of the defining characteristics of the text. Perhaps this mix of elements is a contributing factor to Sussasuna's universal popularity - the undeniably comedic elements, except those relevant only to a Northeast Brazilian audience, are certainly entertaining in any language. Maybe the 'serious message', which could indeed reasonably be said to form the 'heart of the play', is as well so universal in nature that it addresses any audience. In order to access this message, however, the audience must at first be entertained and subtly educated. I would argue that the comic elements, though obvious, are integral to this process, rather than existing as an inferior technique 'despite' which the moral can be communicated. Bestandsnummer des Verkäufers 9783656937517
Anzahl: 1 verfügbar
Anbieter: preigu, Osnabrück, Deutschland
Taschenbuch. Zustand: Neu. About the Serious Message of the Play "Auto da Compadecida" | Laura Smith | Taschenbuch | 12 S. | Englisch | 2015 | GRIN Verlag | EAN 9783656937517 | Verantwortliche Person für die EU: BoD - Books on Demand, In de Tarpen 42, 22848 Norderstedt, info[at]bod[dot]de | Anbieter: preigu Print on Demand. Bestandsnummer des Verkäufers 104751031
Anzahl: 5 verfügbar