Verwandte Artikel zu Walter Benjamin and "The Task of the Translator"....

Walter Benjamin and "The Task of the Translator". An Interpretation based on his Influence by Phenomenology - Softcover

 
9783668637849: Walter Benjamin and "The Task of the Translator". An Interpretation based on his Influence by Phenomenology

Reseña del editor

Seminar paper from the year 2014 in the subject Literature - Comparative Literature, grade: 1,0, University of Tubingen, language: English, abstract: In "The Task of the Translator", Walter Benjamin sets forth what he believes to be the true goal of any work of translation. Instead of conforming to the reader, a translation should conform to the source and target language of the work, the purpose of which is to expose the relationship between the two languages, how each complements the other in its use. But is there more to Benjamin's Task than that? Walter Benjamin is commonly thought of as a Neukantianer because of his influence by the Marburger school, especially Cohen. Little is known, however, about his influence by Husserl's school of phenomenology. In this paper, we will determine Benjamin's influence by phenomenology by first developing a concise conception of intentionality based on a close reading of Husserl's principle work Logische Untersuchungen, as intentionality is the key term linking Benjamin to the phenomenological tradition. We will then provide a novel interpretation of Benjamin's essay "Die Aufgabe des Übersetzers" by focusing on his use of the phenomenological term 'intention' and, with help of Benjamin's fragments on the philosophy of language-where he also used the term intention in the phenomenological sens, provide a novel understanding of what Benjamin means by "das Gemeinte" and "die Art des Meinens" with respect to his theory of translation.

Biografía del autor

I am a PhD student at the University of Edinburgh and a member of the Philosophy, Psychology, and Informatics Group. I did my graduate studies at the University of Tübingen, where I was a member of the Philosophy of Neuroscience Group at the Centre for Integrative Neuroscience. I specialize in the philosophy of cognitive science, empirically-informed philosophy of mind and phenomenology. I am currently exploring questions regarding the nature of cognitive experience, including insight, metacognition, and cognitive phenomenology

„Über diesen Titel“ kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.

  • VerlagGRIN Verlag
  • Erscheinungsdatum2018
  • ISBN 10 3668637849
  • ISBN 13 9783668637849
  • EinbandTapa blanda
  • SpracheEnglisch
  • Auflage1
  • Anzahl der Seiten34

Gratis für den Versand innerhalb von/der USA

Versandziele, Kosten & Dauer

Suchergebnisse für Walter Benjamin and "The Task of the Translator"....

Foto des Verkäufers

Dorsch, John
Verlag: Grin Verlag 2/20/2018, 2018
ISBN 10: 3668637849 ISBN 13: 9783668637849
Neu Paperback or Softback

Anbieter: BargainBookStores, Grand Rapids, MI, USA

Verkäuferbewertung 5 von 5 Sternen 5 Sterne, Erfahren Sie mehr über Verkäufer-Bewertungen

Paperback or Softback. Zustand: New. Walter Benjamin and The Task of the Translator. An Interpretation based on his Influence by Phenomenology 0.13. Book. Bestandsnummer des Verkäufers BBS-9783668637849

Verkäufer kontaktieren

Neu kaufen

EUR 37,72
Währung umrechnen
Versand: Gratis
Innerhalb der USA
Versandziele, Kosten & Dauer

Anzahl: 5 verfügbar

In den Warenkorb

Beispielbild für diese ISBN

Dorsch, John
Verlag: Grin Verlag, 2018
ISBN 10: 3668637849 ISBN 13: 9783668637849
Neu Softcover

Anbieter: California Books, Miami, FL, USA

Verkäuferbewertung 5 von 5 Sternen 5 Sterne, Erfahren Sie mehr über Verkäufer-Bewertungen

Zustand: New. Bestandsnummer des Verkäufers I-9783668637849

Verkäufer kontaktieren

Neu kaufen

EUR 37,83
Währung umrechnen
Versand: Gratis
Innerhalb der USA
Versandziele, Kosten & Dauer

Anzahl: Mehr als 20 verfügbar

In den Warenkorb

Foto des Verkäufers

John Dorsch
Verlag: GRIN Verlag Feb 2018, 2018
ISBN 10: 3668637849 ISBN 13: 9783668637849
Neu Taschenbuch
Print-on-Demand

Anbieter: BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, Deutschland

Verkäuferbewertung 5 von 5 Sternen 5 Sterne, Erfahren Sie mehr über Verkäufer-Bewertungen

Taschenbuch. Zustand: Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -Studienarbeit aus dem Jahr 2014 im Fachbereich Literaturwissenschaft - Vergleichende Literaturwissenschaft, Note: 1,0, Eberhard-Karls-Universität Tübingen, Sprache: Deutsch, Abstract: In 'The Task of the Translator', Walter Benjamin sets forth what he believes to be the true goal of any work of translation. Instead of conforming to the reader, a translation should conform to the source and target language of the work, the purpose of which is to expose the relationship between the two languages, how each complements the other in its use. But is there more to Benjamin's Task than that Walter Benjamin is commonly thought of as a Neukantianer because of his influence by the Marburger school, especially Cohen. Little is known, however, about his influence by Husserl's school of phenomenology. In this paper, we will determine Benjamin's influence by phenomenology by first developing a concise conception of intentionality based on a close reading of Husserl's principle work Logische Untersuchungen, as intentionality is the key term linking Benjamin to the phenomenological tradition. We will then provide a novel interpretation of Benjamin's essay 'Die Aufgabe des Übersetzers' by focusing on his use of the phenomenological term 'intention' and, with help of Benjamin's fragments on the philosophy of language-where he also used the term intention in the phenomenological sens, provide a novel understanding of what Benjamin means by 'das Gemeinte' and 'die Art des Meinens' with respect to his theory of translation. 32 pp. Englisch. Bestandsnummer des Verkäufers 9783668637849

Verkäufer kontaktieren

Neu kaufen

EUR 17,95
Währung umrechnen
Versand: EUR 23,00
Von Deutschland nach USA
Versandziele, Kosten & Dauer

Anzahl: 2 verfügbar

In den Warenkorb

Foto des Verkäufers

John Dorsch
Verlag: GRIN Verlag, 2018
ISBN 10: 3668637849 ISBN 13: 9783668637849
Neu Taschenbuch

Anbieter: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Deutschland

Verkäuferbewertung 5 von 5 Sternen 5 Sterne, Erfahren Sie mehr über Verkäufer-Bewertungen

Taschenbuch. Zustand: Neu. Druck auf Anfrage Neuware - Printed after ordering - Studienarbeit aus dem Jahr 2014 im Fachbereich Literaturwissenschaft - Vergleichende Literaturwissenschaft, Note: 1,0, Eberhard-Karls-Universität Tübingen, Sprache: Deutsch, Abstract: In 'The Task of the Translator', Walter Benjamin sets forth what he believes to be the true goal of any work of translation. Instead of conforming to the reader, a translation should conform to the source and target language of the work, the purpose of which is to expose the relationship between the two languages, how each complements the other in its use. But is there more to Benjamin's Task than that Walter Benjamin is commonly thought of as a Neukantianer because of his influence by the Marburger school, especially Cohen. Little is known, however, about his influence by Husserl's school of phenomenology. In this paper, we will determine Benjamin's influence by phenomenology by first developing a concise conception of intentionality based on a close reading of Husserl's principle work Logische Untersuchungen, as intentionality is the key term linking Benjamin to the phenomenological tradition. We will then provide a novel interpretation of Benjamin's essay 'Die Aufgabe des Übersetzers' by focusing on his use of the phenomenological term 'intention' and, with help of Benjamin's fragments on the philosophy of language-where he also used the term intention in the phenomenological sens, provide a novel understanding of what Benjamin means by 'das Gemeinte' and 'die Art des Meinens' with respect to his theory of translation. Bestandsnummer des Verkäufers 9783668637849

Verkäufer kontaktieren

Neu kaufen

EUR 17,95
Währung umrechnen
Versand: EUR 28,30
Von Deutschland nach USA
Versandziele, Kosten & Dauer

Anzahl: 1 verfügbar

In den Warenkorb

Foto des Verkäufers

John Dorsch
Verlag: GRIN Verlag, 2018
ISBN 10: 3668637849 ISBN 13: 9783668637849
Neu Taschenbuch

Anbieter: preigu, Osnabrück, Deutschland

Verkäuferbewertung 5 von 5 Sternen 5 Sterne, Erfahren Sie mehr über Verkäufer-Bewertungen

Taschenbuch. Zustand: Neu. Walter Benjamin and "The Task of the Translator". An Interpretation based on his Influence by Phenomenology | John Dorsch | Taschenbuch | 32 S. | Englisch | 2018 | GRIN Verlag | EAN 9783668637849 | Verantwortliche Person für die EU: BoD - Books on Demand, In de Tarpen 42, 22848 Norderstedt, info[at]bod[dot]de | Anbieter: preigu. Bestandsnummer des Verkäufers 111534184

Verkäufer kontaktieren

Neu kaufen

EUR 17,95
Währung umrechnen
Versand: EUR 70,00
Von Deutschland nach USA
Versandziele, Kosten & Dauer

Anzahl: 5 verfügbar

In den Warenkorb