Chosrou und Schirin - Hardcover

Nizami

 
9783717522041: Chosrou und Schirin

Inhaltsangabe

Zauberhafte Geschichte einer großen Liebe, erzählt in lyrischer Sprache

Unter den berühmten Paaren der Weltliteratur beherrscht keines das Spiel aus sehnsuchtsvollem Werben und schmerzvoller Entsagung virtuoser als Chosrou und Schirin. Missverständnisse, politische Intrigen und ein Seitensprung begleiten ihren Weg ins Glück. Nizamis märchenhafte Liebesgeschichte bezaubert mit einer reizvollen Mischung aus erzählenden, lyrischen und belehrenden Passagen noch heute.

Schirin, «die Schöne», will den Sassanidenkönig Chosrou erst dann erhören, wenn er bereit ist, ihre Bitten zu erfüllen. Die Erledigung seiner Herrscherpflichten ist eine ihrer Bedingungen – und stellt doch beide auf eine harte Probe, denn der Erhalt der Macht zwingt ihn zur Heirat mit einer anderen …

Nizamis sensibel erdachte Werke inspirierten zahllose Schriftsteller bis hin zu Johann Wolfgang Goethe. Aus seinem Hauptwerk, den «Chamse» («Fünf Schätzen»), sind bei Manesse neben «Chosrou und Schirin» auch die betörende Liebestragödie von «Leila und Madschnun» und das Märchen «Die sieben Geschichten der sieben Prinzessinnen» verfügbar. Alle drei Bücher schmücken farbenprächtige historische Miniaturen.

Edler Schmuckband mit 12 Farb-Miniaturen

Die Inhaltsangabe kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.

Über die Autorin bzw. den Autor

Nizami (um 1141–1209) wurde im heutigen Aserbaidschan, damals ein Teil Persiens, geboren und wuchs als Waise bei seinem Onkel auf. Über sein weiteres Leben, das er offenbar bis auf eine einzige Reise in seiner Geburtsstadt Gendsche verbrachte, ist kaum etwas bekannt. Nizami zählt neben Firdousi und Scheich Saadi zu den bedeutendsten Vertretern der frühen persischen Epik.

Aus dem Klappentext

»Wenn es so etwas wie Weltliteratur gibt: Nizami gehört dazu. Bei Nizami wird die ganze Welt einbezogen in die Liebes- und Eifersuchtsdramen seiner Helden... Nizami macht einem auch klar, dass die Globalisierung nicht immer von Europa ausging, dass die Welt auch vor dem europäischen Imperialismus schon einmal eine Welt war. Es ist die Verbindung von Welthaltig- und Innigkeit, die bis heute seine Bücher so reizvoll macht.«
Arno Widmann, Frankfurter Rundschau

»Ohne dass es groß aufgefallen wäre, liegen von diesem Dichter gegenwärtig über 2000 Seiten auf Deutsch vor, und zu seinem 800. Todestag hat der Manesse-Verlag «Chosrou und Shirin» in der bewährten Übersetzung von Christoph Bürgel wiederaufgelegt... Liest man heute in der Übersetzung die Werke Nizamis, sind es freilich weniger der virtuose Umgang mit der Tradition und die stilistische Komplexität, die den Leser ansprechen, als die Anklänge an die orientalischen Märchen.«
Stefan Weidner, NZZ

»Leicht ist sie zu lesen und flüssig, die Sprache von Nizamis persischem Liebesepos, die Johann Christoph Bürgel durch seine raffinierte Übersetzungskunst in deutscher Sprache zum Leuchten bringt. Da locken die Bilder mit Farben, verführen die Wörter mit Sinnlichkeit, da werden Sätze wie feine Netze ausgelegt, in deren Fäden die Fantasie des Lesers sich verfängt. Leicht liest es sich, doch leichte Kost ist es trotzdem nicht: Wenn das Ohr lustvoll den Wörtern nachspürt und der Kopf ihre Bedeutung zu begreifen sucht, dann greifen plötzlich die Widerhaken, dann platzen die Metaphern wie Knospen und immer neue Farben und Bilder brechen hervor, Weisheiten und Bedeutungen, an denen man lange hängen bleibt. Rund 800 Jahre liegen zwischen der Niederschrift der Liebesgeschichte des persischen Dichters Nizami und der fulminanten Übersetzung, mit der Johann Christoph Bürgel Nizamis kunstvoll geknüpften Satzgeflechten neues Leben eingehaucht hat... Bildgewaltig und orientalisch verschachtelt ist die Sinfonie der Gefühle, die Nizami anstimmt, und an deren Dur und Moll er auch die Himmelskörper teilhaben lässt. Was da anklingt, wirkt über das Individuelle hinaus, rührt an Grundfesten menschlicher Fragen. Atemraubend für den, der sich darauf einzulassen versteht.«
Der Bund

„Über diesen Titel“ kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.

Weitere beliebte Ausgaben desselben Titels