Current research in grammatical analysis and sociolinguistics points to two core characteristics of language that seem incommensurable at first sight: (1) research on linguistic structure indicates internal organisation and coherence, and the workings and interactions of distinct grammatical systems, but (2) sociolinguistic research suggests that language borders and bound ‘languages’ are counterfactual social constructs that cannot capture the diversity and fluidity of actual language use. This seems to constitute something like a “quantum-linguistic” paradox: language systems aren’t real (they are just ideological constructions), but at the same time, they are a reflection of actual structure. This book shows how this paradox can be resolved through an architecture that allows for grammatical systems without presupposing language borders: this architecture puts communicative situations, rather than languages, at the core of linguistic systematicity, while named languages are captured as optional sociolinguistic indices. The approach builds on insights from “free-range” language, a metaphor for language in settings that are less confined by monoglossic ideologies. The author looks at four different kinds of settings: urban markets, heritage language settings, multiethnic adolescent peer-groups, and digital social media. Central lessons to be learned from such free-range language settings are: (1) communicative situations support linguistic differentiation and can thus be the basis for fluid registers; (2) grammatical systematicity is grounded in communicative situations and does not require bound languages and linguistic borders; (3) named ‘languages’ can emerge as social indices signalling belonging, but this is an optional, not a necessary development.
Die Inhaltsangabe kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.
Heike Wiese is Professor of German in Multilingual Contexts and founder of the Centre “Language in Urban Diversity” at Humboldt-Universität zu Berlin. She is interested in the dynamics of multilingual settings, with foci on grammatical-pragmatic interfaces and linguistic ideologies. She follows an interdisciplinary approach and has published in the fields of linguistics, cognitive science, and philosophy; one of her books won the ‘Susanne K. Langer Award for Outstanding Scholarship in the Ecology of Symbolic Form’ (Numbers, Language, and the Human Mind, Cambridge University Press 2004). In her research on multilingualism, she investigates urban contact dialects, emerging grammars in heritage speakers’ repertoires, urban markets as metrolingual places, the dynamics of German in Namibia, and translinguistic elements in digital social media. In outreach activities, she cooperates with educational institutions, museums, and speaker communities. Her 2012 monograph on Kiezdeutsch as a German dialect received national and international media attention and raised awareness of urban contact dialects as a legitimate part of the linguistic landscape. Recent publications include a book challenging monolingual ideologies in education (H. Wiese, R. Tracy, A. Sennema, Deutschpflicht auf dem Schulhof?, Duden-Debattenbuch 2020) and a handbook on Urban Contact Dialects and Language Change (eds. P. Kerswill & H. Wiese, Routledge 2022).
„Über diesen Titel“ kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.
Anbieter: PBShop.store US, Wood Dale, IL, USA
HRD. Zustand: New. New Book. Shipped from UK. THIS BOOK IS PRINTED ON DEMAND. Established seller since 2000. Bestandsnummer des Verkäufers L1-9783985540877
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
Anbieter: Rarewaves.com USA, London, LONDO, Vereinigtes Königreich
Hardback. Zustand: New. Bestandsnummer des Verkäufers LU-9783985540877
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
Anbieter: PBShop.store UK, Fairford, GLOS, Vereinigtes Königreich
HRD. Zustand: New. New Book. Delivered from our UK warehouse in 4 to 14 business days. THIS BOOK IS PRINTED ON DEMAND. Established seller since 2000. Bestandsnummer des Verkäufers L1-9783985540877
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
Anbieter: Majestic Books, Hounslow, Vereinigtes Königreich
Zustand: New. Print on Demand. Bestandsnummer des Verkäufers 395262930
Anzahl: 4 verfügbar
Anbieter: Ria Christie Collections, Uxbridge, Vereinigtes Königreich
Zustand: New. In. Bestandsnummer des Verkäufers ria9783985540877_new
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
Anbieter: Books Puddle, New York, NY, USA
Zustand: New. Print on Demand. Bestandsnummer des Verkäufers 26402162701
Anzahl: 4 verfügbar
Anbieter: Biblios, Frankfurt am main, HESSE, Deutschland
Zustand: New. PRINT ON DEMAND. Bestandsnummer des Verkäufers 18402162695
Anzahl: 4 verfügbar
Anbieter: BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, Deutschland
Buch. Zustand: Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware 108 pp. Englisch. Bestandsnummer des Verkäufers 9783985540877
Anzahl: 2 verfügbar
Anbieter: buchversandmimpf2000, Emtmannsberg, BAYE, Deutschland
Buch. Zustand: Neu. This item is printed on demand - Print on Demand Titel. Neuware -Current research in grammatical analysis and sociolinguistics points to two core characteristics of language that seem incommensurable at first sight: (1) research on linguistic structure indicates internal organisation and coherence, and the workings and interactions of distinct grammatical systems, but (2) sociolinguistic research suggests that language borders and bound ¿languages¿ are counterfactual social constructs that cannot capture the diversity and fluidity of actual language use. This seems to constitute something like a ¿quantum-linguistic¿ paradox: language systems aren¿t real (they are just ideological constructions), but at the same time, they are a reflection of actual structure. This book shows how this paradox can be resolved through an architecture that allows for grammatical systems without presupposing language borders: this architecture puts communicative situations, rather than languages, at the core of linguistic systematicity, while named languages are captured as optional sociolinguistic indices. The approach builds on insights from ¿free-range¿ language, a metaphor for language in settings that are less confined by monoglossic ideologies. The author looks at four different kinds of settings: urban markets, heritage language settings, multiethnic adolescent peer-groups, and digital social media. Central lessons to be learned from such free-range language settings are: (1) communicative situations support linguistic differentiation and can thus be the basis for fluid registers; (2) grammatical systematicity is grounded in communicative situations and does not require bound languages and linguistic borders; (3) named ¿languages¿ can emerge as social indices signalling belonging, but this is an optional, not a necessary development.Books on Demand GmbH, Überseering 33, 22297 Hamburg 108 pp. Englisch. Bestandsnummer des Verkäufers 9783985540877
Anzahl: 1 verfügbar
Anbieter: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Deutschland
Buch. Zustand: Neu. nach der Bestellung gedruckt Neuware - Printed after ordering - Current research in grammatical analysis and sociolinguistics points to two core characteristics of language that seem incommensurable at first sight: (1) research on linguistic structure indicates internal organisation and coherence, and the workings and interactions of distinct grammatical systems, but (2) sociolinguistic research suggests that language borders and bound ¿languages¿ are counterfactual social constructs that cannot capture the diversity and fluidity of actual language use. This seems to constitute something like a ¿quantum-linguistic¿ paradox: language systems aren¿t real (they are just ideological constructions), but at the same time, they are a reflection of actual structure. This book shows how this paradox can be resolved through an architecture that allows for grammatical systems without presupposing language borders: this architecture puts communicative situations, rather than languages, at the core of linguistic systematicity, while named languages are captured as optional sociolinguistic indices. The approach builds on insights from ¿free-range¿ language, a metaphor for language in settings that are less confined by monoglossic ideologies. The author looks at four different kinds of settings: urban markets, heritage language settings, multiethnic adolescent peer-groups, and digital social media. Central lessons to be learned from such free-range language settings are: (1) communicative situations support linguistic differentiation and can thus be the basis for fluid registers; (2) grammatical systematicity is grounded in communicative situations and does not require bound languages and linguistic borders; (3) named ¿languages¿ can emerge as social indices signalling belonging, but this is an optional, not a necessary development. Bestandsnummer des Verkäufers 9783985540877
Anzahl: 1 verfügbar