Ezilen, horlanan, acı çeken, ağlayan, üşüyen, hatta dayak yiyen erkekler.
Ademoğlu Pansiyon'da bir fasıl gecesi...
Oradakilerin hepsi erkek!
Her birinin ayrı bir hikayesi, o hikayenin içine nakşolmuş ayrı bir şarkısı var.
Ve tanıdık birkaç yüz...
Piraye'nin Haşim'i, Yüreğim Seni Çok Sevdi'nin Murat'ı, Çikolata Kaplı Hüzünler'in Eylemci'si Vedat, Pembe ve Yusuf'un Yusuf'u da orada.
Issız erkeklerden oluşan muhteşem koro eşliğinde şarkılarını söylüyorlar.
"Ömrüm seni sevmekle nihayet bulacaktır!" sözü verenler...
"Beni kör kuyularda merdivensiz bıraktın" diye sitem edenler...
"Şimdi uzaklardasın" diyerek hiç dönmeyecek sevgililerine seslenenler...
"Eller kadir kıymet bilmiyor anne" diye ağıt yakanlar...
Onların hikayelerini paylaşırken, şarkılarında da kendinizi bulacaksınız...
Die Inhaltsangabe kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.
Ezilen, horlanan, acı çeken, ağlayan, üşüyen, hatta dayak yiyen erkekler.
Ademoğlu Pansiyon'da bir fasıl gecesi...
Oradakilerin hepsi erkek!
Her birinin ayrı bir hikayesi, o hikayenin içine nakşolmuş ayrı bir şarkısı var.
Ve tanıdık birkaç yüz...
Piraye'nin Haşim'i, Yüreğim Seni Çok Sevdi'nin Murat'ı, Çikolata Kaplı Hüzünler'in Eylemci'si Vedat, Pembe ve Yusuf'un Yusuf'u da orada.
Issız erkeklerden oluşan muhteşem koro eşliğinde şarkılarını söylüyorlar.
"Ömrüm seni sevmekle nihayet bulacaktır!" sözü verenler...
"Beni kör kuyularda merdivensiz bıraktın" diye sitem edenler...
"Şimdi uzaklardasın" diyerek hiç dönmeyecek sevgililerine seslenenler...
"Eller kadir kıymet bilmiyor anne" diye ağıt yakanlar...
Onların hikayelerini paylaşırken, şarkılarında da kendinizi bulacaksınız...
„Über diesen Titel“ kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.
EUR 15,00 für den Versand von Türkei nach Deutschland
Versandziele, Kosten & DauerAnbieter: Istanbul Books, Istanbul, Türkei
Zustand: New. Editors: Translator: 202 pages. Bestandsnummer des Verkäufers B1601279
Anzahl: 1 verfügbar