这个在作者死后出版的文集包括了三十五篇绝大多数是20世纪70和80年代的文章(只有四篇是20世纪50年代的,两篇是20世纪60年代的),谈论了那些在不同程度上并由于各种不同原因而对卡尔维诺有重要意义,或是激起他的钦佩的作家——从荷马到格诺。在这些文章中,读者会看到卡尔维诺对于“他的”经典作家之作品的详尽解读,而这些作家都是在他生命的不同阶段,对他产生过重要影响;同时,读者可以看出,卡尔维诺对其阅读是毫无功利的,因为它们富于诗的本质,是他真正的“食物”。这是一本关于三十多位经典作家的入门好书。在这里,卡尔维诺向我们开放他不拘一格、兼容并蓄的秘密书架,娓娓道来他的理想藏书。凭着热忱和智慧,卡尔维诺让文学作品在读者面前呈现出千姿百态的魅力。这本书没有学院术语和新闻报道的油嘴滑舌,博学而非炫学,充满了对文学的真正热情。正因为此,这本书打动了世界上成千上万的读者,无论他们是首次阅读,还是以一种新的方式重读。为什么读经典让我们先提出一些定义。一、经典是那些你经常听人家说“我正在重读……”而不是“我正在读……”的书。至少对那些被视为“博学”的人是如此;它不适用于年轻人,因为他们处于这样一种年龄:他们接触世界和接触作为世界的一部分的经典之所以重要,恰恰是因为这是他们初次接触。代表反复的“重”,放在动词“读”之前,对某些耻于承认未读过某部名著的人来说,可能代表着一种小小的虚伪。为了让这些人放心,只要指出这点就够了,也即无论一个人在性格形成期阅读范围多么广泛,总还会有众多的重要作品未读。任何人如果读过希罗多德和修昔底德的全部作品,请举手。圣西门又如何?还有雷斯枢机主教呢?即使是十九世纪那些伟大的系列小说,通常也是提及多于读过。在法国,他们在学校里开始读巴尔扎克,而从各种版本的销量来判断,人们显然在学生时代结束后很久都还在继续读他。但是,如果在意大利对巴尔扎克的受欢迎程度做一次正式调查,他的排名恐怕会很低。狄更斯在意大利的崇拜者是一小撮精英,他们一见面就开始回忆各种人物和片断,仿佛在谈论他们在现实生活中认识的人。米歇尔·布托尔多年前在美国教书时,人们老是向他问起左拉,令他烦不胜烦,因为他从未读过左拉,于是他下决心读整个《卢贡—马加尔家族》系列。他发现,它与他想象中的完全是两回事:它竟是庞杂的神话系谱学和天体演化学,后来他曾在一篇精彩的文章中描述这个体系。上述例子表明,一个人在完全成年时首次读一部伟大作品,是一种极大的乐趣,这种乐趣跟青少年时代非常不同(至于是否有更大乐趣则很难说)。在青少年时代,每一次阅读跟每一次经验一样,都会产生独特的滋味和意义;而在成熟的年龄,一个人会欣赏(或者说应该欣赏)更多的细节、层次和含义。因此,我们不妨尝试以其他方式表述我们的定义:二、经典作品是这样一些书,它们对读过并喜爱它们的人构成一种宝贵的经验;但是对那些保留这个机会,等到享受它们的最佳状态来临时才阅读它们的人,它们也仍然是一种丰富的经验。因为实际情况是,我们年轻时所读的东西,往往价值不大,这又是因为我们没耐心、精神不能集中、缺乏阅读技能,或因为我们缺乏人生经验。这种青少年的阅读,可能(也许同时)具有形成性格的实际作用,原因是它赋予我们未来的经验一种形式或
Die Inhaltsangabe kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.
Anbieter: liu xing, Nanjing, JS, China
paperback. Zustand: New. Language:Chinese.Paperback. Pub Date: 2016-3-1 Pages: 310 Publisher: Yilin Press this posthumously published anthology includes thirty-five vast majority of the 1970s and 1980s article (only four are 1950s of the 20th century. two 60s). who talked about in varying degrees and for various different reasons for Calvino is important. or arouse his admiration for writers - from Homer to Geno. In these articles. the reader will see that Calvino for his works of classical writers of the detailed in. Bestandsnummer des Verkäufers CY020077
Anzahl: 5 verfügbar