Zu dieser ISBN ist aktuell kein Angebot verfügbar.
Alle Exemplare der Ausgabe mit dieser ISBN anzeigen:
Versand:
EUR 11,66
Von Spanien nach USA
Buchbeschreibung Zustand: New. Idioma/Language: Español. *** Nota: Los envíos a España peninsular, Baleares y Canarias se realizan a través de mensajería urgente. No aceptamos pedidos con destino a Ceuta y Melilla. Bestandsnummer des Verkäufers 21616263
Weitere Informationen zu diesem Verkäufer | Verkäufer kontaktieren
Buchbeschreibung Zustand: Nuevo. OLIFANTE EDICIONES DE POESIA PUBLICA LLENABAIS EL MUNDO / MUNDUA BETETZEN ZENUTEN, POEMARIO DE LA RECONOCIDA ESCRITORA TERE IRASTORTZA (ZALDIVIA, GUIPúZCOA, 1961) EN EDICIóN BILINGüE EUSKERA-CASTELLANO. EN SU TEXTO DE LA SOLAPA DEL LIBRO, ANTONIO MéNDEZ R. Bestandsnummer des Verkäufers TER0015390
Weitere Informationen zu diesem Verkäufer | Verkäufer kontaktieren
Buchbeschreibung Zustand: New. Normal/Disponible. Bestandsnummer des Verkäufers 9788412334944
Weitere Informationen zu diesem Verkäufer | Verkäufer kontaktieren
Buchbeschreibung RUSTICA. Zustand: NUEVO. 208 pages/páginas. Bestandsnummer des Verkäufers 9788412334944
Weitere Informationen zu diesem Verkäufer | Verkäufer kontaktieren
Buchbeschreibung Otros. Zustand: New. Zustand des Schutzumschlags: Nuevo. 01. Olifante Ediciones de Poesía publica Llenabais el mundo / Mundua betetzen zenuten, poemario de la reconocida escritora Tere Irastortza (Zaldivia, Guipúzcoa, 1961) en edición bilingüe euskera-castellano. En su texto de la solapa del libro, Antonio Méndez Rubio destaca que Tere Irastortza pasa por aquí, por sobre brasas, y quien quiera sentirlo tiene solamente que escuchar, que oír el rumor del duelo que es hablar para nadie, para nada, desde un mundo que se sabe huella de tránsito o trayecto de caída. El efecto de una escritura que va del cielo al subsuelo no es tanto conmover como remover raíces. [.] Es decir: que el no-entender se convierte en el regalo que atender llevaba dentro. El vacío se celebra entonces como un espacio-tiempo disponible, más acogedor que nada, y de esa soledad surge sin miedo otro menos-o-más-que-mundo. De alguna forma, por gracia y obra de la poesía, a falta de mundo, por así decirlo, el mundo da de sí la suerte de lo que nos falta. LIBRO. Bestandsnummer des Verkäufers 3197979
Weitere Informationen zu diesem Verkäufer | Verkäufer kontaktieren