Zu dieser ISBN ist aktuell kein Angebot verfügbar.
Alle Exemplare der Ausgabe mit dieser ISBN anzeigen:
Versand:
EUR 11,45
Von Spanien nach USA
Buchbeschreibung Zustand: New. Idioma/Language: Catalán. «UNA PROSA DESPIETADA, LITERÀRIAMENT VIGOROSA, COM NO HAVIA LLEGIT DARRERAMENT. » - GIUSEPPE GENNA Embriagar-se de Xangai, saciar-se amb la bigarrada vida dels seus carrers, atordir-se de sensacions: la protagonista d'aquesta història arriba a la Xina per aplacar físicament el dolor que sent per la mort del seu germà bessó. Ella hi sobreviu donant classes d'italià en una acadèmia fins que coneix la Xu. «La Xu és la meva assassina a 300 per hora. És la que em posa en perill i em fa oblidar el somni banal que uneix els humans: estar en pau, segurs. » Viola di Grado ha construït una novel la orgànica, sensual, en què tot es pot tocar. Fusió d'Orient i Occident, Xangai hi batega violentament en cada pàgina: menjars, olors, cossos, neons, drogues, fúria, penombra, dolor, vísceres. . . El desig ho amara tot -cada pensament, cada membre- en una història inoblidable de sexe palpitant, dominació i estranyament. «Et fa creure de nou en la literatura contemporània. I et dona esperança en el present i el futur de la novel la. » - Maria Panetta, _Diacritica _ «És una escriptora potentíssima. » - Michael Cunningham TRADUCCIÓ D'ANNA CARRERAS I AUBETS *** Nota: Los envíos a España peninsular, Baleares y Canarias se realizan a través de mensajería urgente. No aceptamos pedidos con destino a Ceuta y Melilla. Bestandsnummer des Verkäufers 21610459
Weitere Informationen zu diesem Verkäufer | Verkäufer kontaktieren
Buchbeschreibung Zustand: Nuevo. «UNA PROSA DESPIETADA, LITERÀRIAMENT VIGOROSA, COM NO HAVIA LLEGIT DARRERAMENT.» - GIUSEPPE GENNA Embriagar-se de Xangai, saciar-se amb la bigarrada vida dels seus carrers, atordir-se de sensacions: la protagonista d'aquesta història arriba a la Xina per aplacar físicament el dolor que sent per la mort del seu germà bessó. Ella hi sobreviu donant classes d'italià en una acadèmia fins que coneix la Xu. «La Xu és la meva assassina a 300 per hora. És la que em posa en perill i em fa oblidar el somni banal que uneix els humans: estar en pau, segurs.» Viola di Grado ha construït una novel la orgànica, sensual, en què tot es pot tocar. Fusió d'Orient i Occident, Xangai hi batega violentament en cada pàgina: menjars, olors, cossos, neons, drogues, fúria, penombra, dolor, vísceres. El desig ho amara tot -cada pensament, cada membre- en una història inoblidable de sexe palpitant, dominació i estranyament. «Et fa creure de nou en la literatura contemporània. I et dona esperança en el present i el futur de la novel la.» - Maria Panetta, _Diacritica _ «És una escriptora potentíssima.» - Michael Cunningham TRADUCCIÓ D'ANNA CARRERAS I AUBETS. Bestandsnummer des Verkäufers 0010332862
Weitere Informationen zu diesem Verkäufer | Verkäufer kontaktieren
Buchbeschreibung Bolsillo. Zustand: New. Zustand des Schutzumschlags: Nuevo. UNA PROSA DESPIETADA, LITERÀRIAMENT VIGOROSA, COM NO HAVIA LLEGIT DARRERAMENT. - GIUSEPPE GENNA Embriagar-se de Xangai, saciar-se amb la bigarrada vida dels seus carrers, atordir-se de sensacions: la protagonista daquesta història arriba a la Xina per aplacar físicament el dolor que sent per la mort del seu germà bessó. Ella hi sobreviu donant classes ditalià en una acadèmia fins que coneix la Xu. La Xu és la meva assassina a 300 per hora. És la que em posa en perill i em fa oblidar el somni banal que uneix els humans: estar en pau, segurs. Viola di Grado ha construït una novella orgànica, sensual, en què tot es pot tocar. Fusió dOrient i Occident, Xangai hi batega violentament en cada pàgina: menjars, olors, cossos, neons, drogues, fúria, penombra, dolor, vísceres. El desig ho amara tot -cada pensament, cada membre- en una història inoblidable de sexe palpitant, dominació i estranyament. Et fa creure de nou en la literatura contemporània. I et dona esperança en el present i el futur de la novella. - Maria Panetta, _Diacritica _ És una escriptora potentíssima. - Michael Cunningham TRADUCCIÓ DANNA CARRERAS I AUBETSá. LIBRO. Bestandsnummer des Verkäufers 24033
Weitere Informationen zu diesem Verkäufer | Verkäufer kontaktieren
Buchbeschreibung Rústica. Zustand: New. Zustand des Schutzumschlags: Nuevo. 01. UNA PROSA DESPIETADA, LITERÀRIAMENT VIGOROSA, COM NO HAVIA LLEGIT DARRERAMENT. - GIUSEPPE GENNA Embriagar-se de Xangai, saciar-se amb la bigarrada vida dels seus carrers, atordir-se de sensacions: la protagonista daquesta història arriba a la Xina per aplacar físicament el dolor que sent per la mort del seu germà bessó. Ella hi sobreviu donant classes ditalià en una acadèmia fins que coneix la Xu. La Xu és la meva assassina a 300 per hora. És la que em posa en perill i em fa oblidar el somni banal que uneix els humans: estar en pau, segurs. Viola di Grado ha construït una novella orgànica, sensual, en què tot es pot tocar. Fusió dOrient i Occident, Xangai hi batega violentament en cada pàgina: menjars, olors, cossos, neons, drogues, fúria, penombra, dolor, vísceres. El desig ho amara tot -cada pensament, cada membre- en una història inoblidable de sexe palpitant, dominació i estranyament. Et fa creure de nou en la literatura contemporània. I et dona esperança en el present i el futur de la novella. - Maria Panetta, _Diacritica _ És una escriptora potentíssima. - Michael Cunningham TRADUCCIÓ DANNA CARRERAS I AUBETSá. LIBRO. Bestandsnummer des Verkäufers 3192854
Weitere Informationen zu diesem Verkäufer | Verkäufer kontaktieren