Verwandte Artikel zu Fam Blava: 143 (Narratives)

Di Grado, Viola Fam Blava: 143 (Narratives) ISBN 13: 9788419017130

Fam Blava: 143 (Narratives) - Softcover

 
9788419017130: Fam Blava: 143 (Narratives)
Alle Exemplare der Ausgabe mit dieser ISBN anzeigen:
 
 
  • VerlagANGLE
  • Erscheinungsdatum2022
  • ISBN 10 8419017132
  • ISBN 13 9788419017130
  • EinbandTapa blanda
  • Anzahl der Seiten224
  • Bewertung

Beste Suchergebnisse bei AbeBooks

Foto des Verkäufers

di Grado, Viola
Verlag: Angle Editorial (2022)
ISBN 10: 8419017132 ISBN 13: 9788419017130
Neu Softcover Anzahl: 1
Anbieter:
AG Library
(Malaga, Spanien)
Bewertung

Buchbeschreibung Zustand: New. Idioma/Language: Catalán. «UNA PROSA DESPIETADA, LITERÀRIAMENT VIGOROSA, COM NO HAVIA LLEGIT DARRERAMENT. » - GIUSEPPE GENNA Embriagar-se de Xangai, saciar-se amb la bigarrada vida dels seus carrers, atordir-se de sensacions: la protagonista d'aquesta història arriba a la Xina per aplacar físicament el dolor que sent per la mort del seu germà bessó. Ella hi sobreviu donant classes d'italià en una acadèmia fins que coneix la Xu. «La Xu és la meva assassina a 300 per hora. És la que em posa en perill i em fa oblidar el somni banal que uneix els humans: estar en pau, segurs. » Viola di Grado ha construït una novel la orgànica, sensual, en què tot es pot tocar. Fusió d'Orient i Occident, Xangai hi batega violentament en cada pàgina: menjars, olors, cossos, neons, drogues, fúria, penombra, dolor, vísceres. . . El desig ho amara tot -cada pensament, cada membre- en una història inoblidable de sexe palpitant, dominació i estranyament. «Et fa creure de nou en la literatura contemporània. I et dona esperança en el present i el futur de la novel la. » - Maria Panetta, _Diacritica _ «És una escriptora potentíssima. » - Michael Cunningham TRADUCCIÓ D'ANNA CARRERAS I AUBETS *** Nota: Los envíos a España peninsular, Baleares y Canarias se realizan a través de mensajería urgente. No aceptamos pedidos con destino a Ceuta y Melilla. Bestandsnummer des Verkäufers 21610459

Weitere Informationen zu diesem Verkäufer | Verkäufer kontaktieren

Neu kaufen
EUR 17,58
Währung umrechnen

In den Warenkorb

Versand: EUR 11,45
Von Spanien nach USA
Versandziele, Kosten & Dauer
Foto des Verkäufers

Di Grado, Viola
Verlag: ANGLE (2022)
ISBN 10: 8419017132 ISBN 13: 9788419017130
Neu Softcover Anzahl: 1
Anbieter:
Imosver
(PONTECALDELAS, Spanien)
Bewertung

Buchbeschreibung Zustand: Nuevo. «UNA PROSA DESPIETADA, LITERÀRIAMENT VIGOROSA, COM NO HAVIA LLEGIT DARRERAMENT.» - GIUSEPPE GENNA Embriagar-se de Xangai, saciar-se amb la bigarrada vida dels seus carrers, atordir-se de sensacions: la protagonista d'aquesta història arriba a la Xina per aplacar físicament el dolor que sent per la mort del seu germà bessó. Ella hi sobreviu donant classes d'italià en una acadèmia fins que coneix la Xu. «La Xu és la meva assassina a 300 per hora. És la que em posa en perill i em fa oblidar el somni banal que uneix els humans: estar en pau, segurs.» Viola di Grado ha construït una novel la orgànica, sensual, en què tot es pot tocar. Fusió d'Orient i Occident, Xangai hi batega violentament en cada pàgina: menjars, olors, cossos, neons, drogues, fúria, penombra, dolor, vísceres. El desig ho amara tot -cada pensament, cada membre- en una història inoblidable de sexe palpitant, dominació i estranyament. «Et fa creure de nou en la literatura contemporània. I et dona esperança en el present i el futur de la novel la.» - Maria Panetta, _Diacritica _ «És una escriptora potentíssima.» - Michael Cunningham TRADUCCIÓ D'ANNA CARRERAS I AUBETS. Bestandsnummer des Verkäufers 0010332862

Weitere Informationen zu diesem Verkäufer | Verkäufer kontaktieren

Neu kaufen
EUR 17,57
Währung umrechnen

In den Warenkorb

Versand: EUR 19,00
Von Spanien nach USA
Versandziele, Kosten & Dauer
Foto des Verkäufers

DI GRADO, VIOLA
Verlag: ANGLE (2023)
ISBN 10: 8419017132 ISBN 13: 9788419017130
Neu Bolsillo Anzahl: 1
Anbieter:
LIBRERIACB
(Pamplona, Spanien)
Bewertung

Buchbeschreibung Bolsillo. Zustand: New. Zustand des Schutzumschlags: Nuevo. UNA PROSA DESPIETADA, LITERÀRIAMENT VIGOROSA, COM NO HAVIA LLEGIT DARRERAMENT. - GIUSEPPE GENNA Embriagar-se de Xangai, saciar-se amb la bigarrada vida dels seus carrers, atordir-se de sensacions: la protagonista daquesta història arriba a la Xina per aplacar físicament el dolor que sent per la mort del seu germà bessó. Ella hi sobreviu donant classes ditalià en una acadèmia fins que coneix la Xu. La Xu és la meva assassina a 300 per hora. És la que em posa en perill i em fa oblidar el somni banal que uneix els humans: estar en pau, segurs. Viola di Grado ha construït una novella orgànica, sensual, en què tot es pot tocar. Fusió dOrient i Occident, Xangai hi batega violentament en cada pàgina: menjars, olors, cossos, neons, drogues, fúria, penombra, dolor, vísceres. El desig ho amara tot -cada pensament, cada membre- en una història inoblidable de sexe palpitant, dominació i estranyament. Et fa creure de nou en la literatura contemporània. I et dona esperança en el present i el futur de la novella. - Maria Panetta, _Diacritica _ És una escriptora potentíssima. - Michael Cunningham TRADUCCIÓ DANNA CARRERAS I AUBETSá. LIBRO. Bestandsnummer des Verkäufers 24033

Weitere Informationen zu diesem Verkäufer | Verkäufer kontaktieren

Neu kaufen
EUR 18,50
Währung umrechnen

In den Warenkorb

Versand: EUR 31,00
Von Spanien nach USA
Versandziele, Kosten & Dauer
Beispielbild für diese ISBN

DI GRADO, VIOLA
Verlag: ANGLE EDITORIAL (2022)
ISBN 10: 8419017132 ISBN 13: 9788419017130
Neu Rústica Anzahl: 1
Anbieter:
Bewertung

Buchbeschreibung Rústica. Zustand: New. Zustand des Schutzumschlags: Nuevo. 01. UNA PROSA DESPIETADA, LITERÀRIAMENT VIGOROSA, COM NO HAVIA LLEGIT DARRERAMENT. - GIUSEPPE GENNA Embriagar-se de Xangai, saciar-se amb la bigarrada vida dels seus carrers, atordir-se de sensacions: la protagonista daquesta història arriba a la Xina per aplacar físicament el dolor que sent per la mort del seu germà bessó. Ella hi sobreviu donant classes ditalià en una acadèmia fins que coneix la Xu. La Xu és la meva assassina a 300 per hora. És la que em posa en perill i em fa oblidar el somni banal que uneix els humans: estar en pau, segurs. Viola di Grado ha construït una novella orgànica, sensual, en què tot es pot tocar. Fusió dOrient i Occident, Xangai hi batega violentament en cada pàgina: menjars, olors, cossos, neons, drogues, fúria, penombra, dolor, vísceres. El desig ho amara tot -cada pensament, cada membre- en una història inoblidable de sexe palpitant, dominació i estranyament. Et fa creure de nou en la literatura contemporània. I et dona esperança en el present i el futur de la novella. - Maria Panetta, _Diacritica _ És una escriptora potentíssima. - Michael Cunningham TRADUCCIÓ DANNA CARRERAS I AUBETSá. LIBRO. Bestandsnummer des Verkäufers 3192854

Weitere Informationen zu diesem Verkäufer | Verkäufer kontaktieren

Neu kaufen
EUR 18,50
Währung umrechnen

In den Warenkorb

Versand: EUR 70,00
Von Spanien nach USA
Versandziele, Kosten & Dauer