This book is the result of years of experience teaching English to Spanish undergraduates studying for a degree in English Language and Literature. The focus of the book reflects the assumption that a large majority of the mistakes made by advanced-level learners are the result of interference from their native language. The approach adopted in this book is based on the idea that correcting one's own mistakes involves two separate operations, namely, first recognising the error as such and then providing the correction for it. In the first two thirds of the book, errors are explicitly identified for the learner, whose task is simply to correct the errors. In the final third, however, learners must carry out both operations. lt is this two-step approach that the term «guided error correction» tries to reflect. In order to provide sufficient practice, each of the errors -ali characteristic of Spanish-speakers learning English- occurs on six separate occasions in the book. In addition, the book includes a section of brief explanatory notes at the back of the book where each of the errors is explained, with Spanish translations provided to enhance comprehension of nuances in meaning. These notes are cross-referenced with each error in the exercises for handy referral, but at the same time represent in themselves a compact reference source for common errors. This book will be useful for advanced-level Spanish-speaking learners of English in any context, though it has been designed primarily not for systematic consecutive classroom use but rather as a series of self-correcting one-page exercises that can be pursued sporadically at the learner's convenience. This book is part of a series of three books.
Die Inhaltsangabe kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.
Michael Kennedy-Scanlon has a Bachelor of Arts degree from Wesleyan University in Connecticut, USA, anda MA in Teaching English as a Foreign Language from the School for lnternational Training in Vermont, USA. Since coming to Spain in 1981, he has taught English for the Health Sciences, English for Professional Purposes, and lntercultural Communication in a variety of university contexts. He also does proofreading, author's editing and translations of academic texts into English.
Juli Cebrian holds a BA in English Philology from the University of Barcelona andan MA and PhD in Linguistics from the University of Toronto, Canada. He is currently a senior lecturer in English Language and Linguistics at Universitat Autonoma de Barcelona and has taught linguistics, phonetics and English and Spanish as foreign languages at severa! institutions. His areas of specialisation include the acquisition of English as a foreign language and the teaching and learning of pronunciation.
John Bradbury has an MA in Language Acquisition and lntercultural Communication from the Universitat Autónoma de Barcelona and the EFL Teaching Diploma from the Royal Society of Arts in London. He was an Associate Lecturer for 20 years in the English Philology Department of the UAB and for nearly 30 years an oral examiner for the Cambridge First Certificate, Advanced Certificate and Proficiency examinations. He specialises in ELT methodology and the teaching of business English.
„Über diesen Titel“ kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.
Anbieter: Midac, S.L., Sabadell, B, Spanien
Rústica. Zustand: New. Bestandsnummer des Verkäufers 9788419333070
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
Anbieter: Imosver, PONTECALDELAS, PO, Spanien
Zustand: Nuevo. THIS BOOK IS THE RESULT OF YEARS OF EXPERIENCE TEACHING ENGLISH TO SPANISH UNDERGRADUATES STUDYING FOR A DEGREE IN ENGLISH LANGUAGE AND LITERATURE. THE FOCUS OF THE BOOK REFLECTS THE ASSUMPTION THAT A LARGE MAJORITY OF THE MISTAKES MADE BY ADVANCED-LEVEL. Bestandsnummer des Verkäufers CIM0040669
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
Anbieter: Hilando Libros, Madrid, M, Spanien
Rústica. Zustand: NUEVO. 1 pages/páginas. Bestandsnummer des Verkäufers 9788419333070
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar