Cafè LaieL'hivern són les paraules que em diussense cap fulla. I el fred de no saberquè contestar-te. És una aixeta oberta que no raja,el silenci. Un sol tebi il.lumina el fonsde les tasses ja begudes.
Die Inhaltsangabe kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.
Manuel Forcano (Barcelona, 1968) és poeta, hebraista i traductor. Doctor en Filologia Semítica, és professor d'hebreu i d'història del Pròxim Orient Antic a la UB. Entre l'any 2004 i el 2015 va treballar com a documentalista i dramaturg a la Fundació Centre Internacional de Música Antiga Jordi Savall, de la qual és avui el President del seu patronat. Ha guanyat els principals premis de poesia en llengua catalana, i ha traduït els viatges Ibn Battuta de l'àrab juntament amb Margarida Castells, i Benjamí de Tudela de l'hebreu, llengua de la qual també ha traduït els poetes Iehuda Amikhai, Pinchas Sadé i Ronny Someck, així com Amos Oz. Ha estat director de l'Institut Ramon Llull del 2016 al 2018. Ha aplegat els seus poemes escollits al volum Arabesc (2022).
„Über diesen Titel“ kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.
Anbieter: LiLi - La Liberté des Livres, CANEJAN, Frankreich
Zustand: fine. l'article peut presenter de tres legers signes d'usure, petites rayures ou imperfections esthetiques. vendeur professionnel; envoi soigne en 24/48h. Bestandsnummer des Verkäufers 2508130005714
Anzahl: 1 verfügbar
Anbieter: RecicLibros, Madrid, M, Spanien
Zustand: Muy Bien. Gracias, su compra ayuda a financiar programas para combatir el analfabetismo. Bestandsnummer des Verkäufers 5816202602182AEF19788484371
Anzahl: 1 verfügbar
Anbieter: Librerias Prometeo y Proteo, Malaga, MA, Spanien
Rústica. Zustand: New. Zustand des Schutzumschlags: Nuevo. 1. Cafè LaieLhivern són les paraules que em diussense cap fulla. I el fred de no saberquè contestar-te. És una aixeta oberta que no raja,el silenci. Un sol tebi il.lumina el fonsde les tasses ja begudes.ááá. LIBRO. Bestandsnummer des Verkäufers 611678
Anzahl: 1 verfügbar