Verwandte Artikel zu (Multi) Media Translation: Concepts, practices, and...

(Multi) Media Translation: Concepts, practices, and research: 34 (Benjamins Translation Library) - Hardcover

 
9789027216397: (Multi) Media Translation: Concepts, practices, and research: 34 (Benjamins Translation Library)
Alle Exemplare der Ausgabe mit dieser ISBN anzeigen:
 
 
Críticas:
Translation in the context of multimedia and technology will continue to evolve and take shape. The articles in this book give an excellent overview of this innovative area of study, and open the door to further research. -- Sabine Lauffer, Glendon College, York University
Reseña del editor:
The globalisation of communication networks has increased the domains of translation and is challenging ever more the translator’s role. This volume is a collection of contributions from two different conferences (Misano, 1997 and Berlin, 1998). (Multi)Media translation, especially screen translation (TV, cinema, video), has made more explicit the complexities of any communication and has led us to take a fresh look at the translator’s strategies and behaviours.Several papers ponder the concepts of media and multimedia, the necessity of interdisciplinarity, the polysemiotic dimension of audiovisual media. Quite a few discuss the current transformations in audiovisual media policy. A great many deal with practices, mainly in subtitling but also in interpreting for TV and surtitling: what are the quality parameters and the conditions to meet audience’s expectations?
Finally some show the cultural and linguistic implications of screen translation. Digitalisation is changing production and broadcasting and speeding up convergence between media, telecommunications and information and communication technology.
Is (multi)media translation a new field of study or an umbrella framework for scholars from various disciplines? Is it a trick to overcome the absence of prestige in Translation Studies? Or is it just a buzz word which gives rise to confusion? These questions remain open: the 26 contributions are partial answers.

„Über diesen Titel“ kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.

Versand: EUR 11,64
Von Vereinigtes Königreich nach USA

Versandziele, Kosten & Dauer

In den Warenkorb

Weitere beliebte Ausgaben desselben Titels

9781588110886: (Multi) Media Translation: Concepts, practices, and research (Benjamins Translation Library)

Vorgestellte Ausgabe

ISBN 10:  1588110885 ISBN 13:  9781588110886
Verlag: John Benjamins Publishing Company, 2001
Hardcover

Beste Suchergebnisse bei AbeBooks

Beispielbild für diese ISBN

GAMBIER, Yves and Henrik GOTTLIEB (eds.)
Verlag: John Benjamins (1994)
ISBN 10: 9027216398 ISBN 13: 9789027216397
Neu Hardcover Anzahl: 1
Anbieter:
Revaluation Books
(Exeter, Vereinigtes Königreich)
Bewertung

Buchbeschreibung Hardcover. Zustand: Brand New. 427 pages. 8.70x6.10x0.90 inches. In Stock. Bestandsnummer des Verkäufers __9027216398

Weitere Informationen zu diesem Verkäufer | Verkäufer kontaktieren

Neu kaufen
EUR 110,28
Währung umrechnen

In den Warenkorb

Versand: EUR 11,64
Von Vereinigtes Königreich nach USA
Versandziele, Kosten & Dauer