Beschreibung
Berlin, Germany: Paul Parey Buchhandling Publishing House. Good with no dust jacket. 1915. N/A. Supplement to the German Agricultural Presses. Written in German. Plate XIX Kruciferen. Peronospora Parasitsica, Cystopus candidus and others. I cannot read some of the titles as they are written in old German script. "Kruciferen (Brassicaceae) , dicotyledonous plant family of the order of Krucifloren, annual, biennial or perennial herbs, sometimes semishrubs: with a taproot, which is thickened in some rà ¼benartig, round or square stems and simple nebenblattlosen leaves, either all applicants with a rosette are united, or even on the stem are alternate and entire, toothed, pinnatifid, lyre-shaped, even several times pinnate, usually below stalked, often upwards are sitting with heart or arrow-shaped base. Die Blà ¼ten stehen in Trauben, welche bald verlà ¤ngert, bald verkà ¼rzt und dann doldentraubig erscheinen und immer auf den Enden des Stengels und der à  ste sich befinden, bisweilen durch den unter ihnen stehenden Seitenzweig zur Seite gedrà ¤ngt werden und dann dem Blatt gegenà ¼berzustehen scheinen. The flowers are in clusters, which are sometimes extended, sometimes shortened and then appear doldentraubig and always on the ends of the stem and the branches are located, sometimes by having them standing side-branch pushed to the side and then confront the leaf appear. Den Trauben fehlen meistens die Deckblà ¤tter unter den Blà ¼tenstielchen. The grapes usually lack the bracts under the flower stalk. Die regelmà ¤à  igen Blà ¼ten haben vier freie, abfallende Kelchblà ¤tter, von denen zwei rechts und links und etwas tiefer, die beiden andern vorn und hinten stehen; jene sind an der Basis oft mehr oder weniger sackfà  rmig nach unten aufgetrieben. The regular flowers have four free, falling petals, two of them left and right and a little deeper, the other two are the front and rear, are those at the base often more or less distended sac down. Die vier Blumenblà ¤tter stehen kreuzweise zwischen den Kelchblà ¤ttern auf dem Blà ¼tenboden eingefà ¼gt; sie sind meist lang genagelt und haben eine ungeteilte oder ausgerandete, seltener gespaltene, noch seltener fiederteilige Platte von weià  er oder violetter oder gelber Farbe. The four petals crosswise between the sepals are inserted on the receptacle, they are nailed usually long and have an undivided ausgerandete or, less often bifid, even more rarely fiederteilig slab of white or purple or yellow. Von den sechs auf dem Blà ¼tenboden entspringenden, meist freien Staubgefà ¤à  en stehen zwei kleinere den beiden seitlichen Kelchblà ¤ttern gegenà ¼ber, die andern paarweise vor dem vordern und hintern Kelchblatt. Of the six blossoms springing on the ground, usually free stamens, two smaller on the two lateral sepals are facing, the other in pairs in front of the anterior and posterior sepal. Auf dem Blà ¼tenboden befinden sich auà  erdem nektarabsondernde Drà ¼senhà  cker an der Basis der Kelch- und Blumenblà ¤tter. On the base of the flower are also cusp nektarabsondernde glands at the base of sepals and petals. Das oberstà ¤ndige einfache Pistill wird aus zwei rechts und links stehenden Karpellen gebildet, welche zu einem zweifà ¤cherigen Fruchtknoten mit einfachem, endstà ¤ndigem Griffel und zwei meist zusammenhà ¤ngenden Narben vereinigt sind. The oberstà ¤ndige simple pistil is composed of two right and left are carpels, which one zweifà ¤cherigen ovary with a single, terminal pistil and two mostly contiguous scars are united. Die Scheidewand im Fruchtknoten ist daher von vorn nach hinten gerichtet; an ihrem Rand, The septum in the ovary is therefore directed from front to back, on its edge, "- retro bib. CONDITION: Dust soiling. A 1 inch tear to left edge 4 1/2 inches from top edge. Creasing top corner 6 by 9 Inches. Print. ; Print . whbx 6E. Bestandsnummer des Verkäufers 049362
Verkäufer kontaktieren
Diesen Artikel melden