Beschreibung
Feita Pelo Padre ANTONIO PEREIRA Da Congregação do Oratorio de Lisboa Para o uso das Escolas de Portugal, e suas Conquistas, com approvação de Sua Magestade fidelissima. Terceira Impressão mais correcta que as primeiras. LISBOA. Na Officina de Miguel Manescal da Costa, Impressor do Santo Officio. Anno M. DCC. LIX. [1759] Com as licenças necessarias. In 8.º, de 14,5x10 cm. Com [i em br.], [xxii], 165, [iii] págs. Encadernação inteira de pele, com nervos e ferros a ouro na lombada. Exemplar com falta de uma folha preliminar, provavelmente com a tradução da folha de rosto para latim. Manchas de humidade no pé das folhas e anotações nas folhas de guarda e no corte das folhas. Rasgo sem falha de papel nas páginas 159-160. Obra bilingue em português e em latim, com o português nas páginas pares, do lado direito, e o latim nas ímpares, do lado esquerdo. As primeiras páginas não numeradas têm a folha de rosto e as licenças em português, e o prefácio bilingue. As últimas incluem um índice de capítulos. 3.ª Edição rara, da qual não existem exemplares catalogados na Porbase. A 1.ª edição foi publicada em 1755, seguindo-se edições em 1757, 1759, 1820, 1821, e 1839. António Pereira de Figueiredo (Mação, 1727 ? Lisboa, 1799) da Congregação do Oratório de Lisboa, da qual saiu em 1769 para o estado de Presbítero secular. Foi deputado da Real Mesa Censória, Sócio da Academia Real das Ciências de Lisboa, considerado um dos maiores latinistas da Europa no século XVIII, tornou-se célebre pelos seus escritos teológicos, muitos deles em defesa da política do Marquês de Pombal, onde se mostra um firme adepto do episcopalismo, formulado por B. Van Espen e Justinus Febronius . Hoje em dia é lembrado por ser o autor da primeira tradução completa da Bíblia em português, a versão mais usada desde o fim do Século XVIII ao início do Século XX. Inocêncio I, 225, 1211. Language: Bilingue / Bilingual Location/localizacao: SACO ET002-08. Bestandsnummer des Verkäufers 2401SB016
Verkäufer kontaktieren
Diesen Artikel melden