ISBN 10: 4770007981 / ISBN 13: 9784770007988
Gebraucht / Anzahl: 0
Bei weiteren Verkäufern erhältlich
Alle  Exemplare dieses Buches anzeigen

Über dieses Buch

Leider ist dieses Exemplar nicht mehr verfügbar. Wir haben Ihnen weitere Exemplare dieses Titels unten aufgelistet.

Beschreibung:

This Book is in Good Condition. Clean Copy With Light Amount of Wear. 100% Guaranteed. Buchnummer des Verkäufers

Über diesen Titel:

Bewertung (bereitgestellt von GoodReads):
3,71 durchschnittlich
(4.148 Bewertungen)

Inhaltsangabe: Three short stories centre on a lonely protagonist and his peculiar eroticism. An exploration of the interplay of fantasy and reality at work on a mind in solitude.

Über den Autor:
YASUNARI KAWABATA was born in 1899. He described himself as a child "without home or family" and became, in the novelist Mishima's words, "a perpetual traveler." He lost his parents in infancy, his grandmother and only sister died shortly afterward, and he was fourteen when his grandfather died. In 1917 he left his native Osaka to enter a school in Tokyo, and in 1927-three years after graduating from Tokyo Imperial University-he published a short novel, The Izu Dancer. Probably his best-known work, Snow Country, was completed in 1947 and has come to typify the sense of loneliness and chilly lyricism associated with the world of Kawabata. In his most fertile decade following the end of World War II he produced The Lake, first serialized in 1954, along with two major novels- The Master of Go and The Sound of the Mountain. House of the Sleeping Beauties was published in the early sixties, and Kawabata was made the first Japanese Nobel laureate for literature in 1968. He died in 1972.

EDWARD SEIDENSTICKER, the translator, was born in Colorado. He attended the University of Colorado, and at the outbreak of the Pacific War was assigned to the Navy Language School, where he studied Japanese. After further work at Columbia and Harvard, he settled in Japan in 1948, and spent over ten years there, the first two as a diplomat. After a spell of teaching at Stanford, in 1966 he became Professor of Japanese at the University of Michigan, and it was during the following years in Ann Arbor that most of The Tale of Genji was translated. He is currently Professor of Japanese at Columbia University, teaching for half the year, and living the remaining half in Tokyo.

Among his other translations are a number of works by Tanizaki Jun'ichiro, Kawabata Yasunari, and Mishima Yukio. In recognition of his role in the introduction of Japanese literature abroad, Professor Seidensticker was awarded the prestigious Kikuchi Kan Prize and the Order of the Rising Sun-one of the Japanese government's highest honors.

„Über diesen Titel“ kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.

Bibliografische Details




Zustand: Used

Beste Suchergebnisse bei AbeBooks

1.

Yasunari Kawabata
Verlag: Kodansha International Ltd (1994)
ISBN 10: 4770007981 ISBN 13: 9784770007988
Gebraucht Paperback Anzahl: 1
Anbieter
Books Express
(Portsmouth, NH, USA)
Bewertung
[?]

Buchbeschreibung Kodansha International Ltd, 1994. Paperback. Buchzustand: Used: Good. We ship International with Tracking Number! May not contain Access Codes or Supplements. Buy with confidence, excellent customer service! L. Buchnummer des Verkäufers 4770007981D

Weitere Informationen zu diesem Verkäufer | Frage an den Anbieter

Gebraucht kaufen
EUR 91,07
Währung umrechnen

In den Warenkorb

Versand: EUR 4,70
Innerhalb USA
Versandziele, Kosten & Dauer