The Poetry of Rimbaud (Princeton Legacy Library)
Cohn, Robert Greer
Verkauft von SHIMEDIA, Brooklyn, NY, USA
AbeBooks-Verkäufer seit 30. Juni 2024
Neu - Hardcover
Zustand: Neu
Versand innerhalb von USA
Anzahl: 1 verfügbar
In den Warenkorb legenVerkauft von SHIMEDIA, Brooklyn, NY, USA
AbeBooks-Verkäufer seit 30. Juni 2024
Zustand: Neu
Anzahl: 1 verfügbar
In den Warenkorb legenSatisfaction Guaranteed or your money back.
Bestandsnummer des Verkäufers 0691062447
In this interpretative analysis of the poetry of Rimbaud, Robert Greer Cohn first introduces the reader to the work of Rimbaud and outlines the poet's precocious, meteoric career. He then integrates the various aspects of the poetry into a coherent view, one which avoids a tendentious or reductive approach and does not fit some of the poems into a system and omit the rest. The early poems are given their due importance, and the difficult Illuminations are at last made accessible.
This will be the standard book on the subject, one which will long be read and consulted by teachers and students of Rimbaud's poetry. It provides analyses of key passages of the poems, with detailed clarifications of difficult lines and even words. The author reaches many sound fresh conclusions, often by confronting resistant passages with similar ones from other works or with the work of other poets close to him in spirit.
This is an intelligent and serious book which faces the direct beauty of the text and tries with honesty to explain all the difficulties while further enhancing the reader's sense of mystery.
Originally published in 1974.
The Princeton Legacy Library uses the latest print-on-demand technology to again make available previously out-of-print books from the distinguished backlist of Princeton University Press. These editions preserve the original texts of these important books while presenting them in durable paperback and hardcover editions. The goal of the Princeton Legacy Library is to vastly increase access to the rich scholarly heritage found in the thousands of books published by Princeton University Press since its founding in 1905.
PREFACE, XI,
INTRODUCTION, 3,
I THE EARLY POEMS,
Les Étrennes des orphelins, 31,
Sensation, 37,
Soleil et chair, 38,
Ophélie, 44,
Bal des Pendus, 47,
Le Châtiment de Tartufe, 49,
Le Forgeron, 49,
Morts de Quatre-vingt-douze ..., 53,
Àla musique, 53,
Vénus Anadyomène, 56,
Première Soirée, 57,
Les Reparties de Nina, 59,
Les Effarés, 65,
Roman, 70,
Le Mal, 73,
Rages de Césars, 73,
Rêvé pour l'hiver, 73,
Le Dormeur du val, 74,
Au Cabaret-Vert, 76,
La Maline, 78,
L'Éclatante victoire de Saarebruck, 78,
Le Buffet, 79,
Ma Bohème, 81,
Les Corbeaux, 84,
Les Assis, 87,
Tête de faune, 90,
Les Douaniers, 91,
Oraison du soir, 92,
Chant de guerre parisien, 94,
Mes petites amoureuses, 94,
Accroupissements Bonne pensee du matin, 96,
Les Poètes de sept ans, 97,
Les Pauvres à l'église, 106,
Le Creur volé, 109,
L'Orgie parisienne ou Paris se repeuple, 111,
Les Mains de Jeanne-Marie, 114,
Les Soeurs de charité, 119,
Voyelles, 126,
L'Étoile a pleure rose, 133,
Ce qu'on dit au poete apropos de fleurs, 139,
Les Premières Communions, 146,
Les Chercheuses de poux, 153,
Le Bateau ivre, 156,
II DENIERS VERS,
Introductory Note, 175,
Larme, 176,
La Rivière de Cassis, 180,
Comédie de la soif, 183,
Bonne pensée du matin, 191,
Fêtes de la patience:, 194,
Bannières de mai, 194,
Chanson de la plus haute tour, 198,
L'Éternité, 201,
Age d'or, 204,
Jeune ménage, 208,
Bruxelles, 212,
Est-elle almée?, 215,
Fetes de la faim, 216,
Qu'est-ce pour nous, mon caur ..., 220,
Entends comme brame, 223,
Michel et Christine, 225,
Honte, 228,
Mémoire, 230,
O Saisons, ô chateaux ..., 236,
Le loup criait sous les feuilles ..., 240,
III ILLUMINATIONS,
Introductory Note, 245,
Après le déluge, 246,
Enfance, 253,
Conte, 266,
Parade, 270,
Antique, 275,
Being beauteous, 276,
Vies, 280,
Départ, 285,
Royauté, 287,
À une raison, 287,
Matinée d'ivresse, 290,
Phrases, 294,
Ouvriers, 299,
Les Ponts, 301,
Ville, 304,
Ornières, 305,
Villes, I, 307,
Vagabonds, 314,
Villés, II, 316,
Veillees, 321,
Mystique, 326,
Aube, 329,
Fleurs, 333,
Nocturne vulgaire, 336,
Marine, 340,
Fête d'hiver, 341,
Angoisse, 343,
Métropolitain, 346,
Barbare, 350,
Solde, 354,
Fairy, 357,
Guerre, 360,
Jeunesse, 362,
Promontoire, 368,
Scènes, 371,
Soir historique, 374,
Bottom, 377,
H., 380,
Mouvement, 381,
Dévotion, 385,
Démocratie, 389,
Génie, 390,
IV SAISON EN ENFER,
Introductory Synopsis, 401,
Jadis, si je me souviens bien ..., 413,
Mauwais sang, 414,
Nuit de l'enfer, 420,
Délires I: Vierge folle, 423,
Délires II: Alchimie du verbe, 425,
L'Impossible, 429,
L'Eclair, 431,
Matin, 433,
Adieu, 435,
Bibliography, 439,
Index, 443,
THE EARLY POEMS
Les Etrennes des Orphelins
This is the earliest of Rimbaud's published poems and the first poem in verse we have of his aside from the Latin exercises. It appeared in the Revue pour tous in January 1870, having been written in Rimbaud's fourteenth or fif teenth year. Various influences have been discovered: Reboul's "L'Ange et l'enfant" (which was the subject given in his school for a Latin verse-composition: Rimbaud's "Ver erat") ; Coppée's "Enfants trouvés," Hugo's "Pauvres gens." The following lines from Hugo's "La Prière pour tous" (Les Feuilles d'automne ) seem to me to have impressed young Rimbaud even more:
C'est l'heure où les enfants parlent avec les anges
* * *
Et puis ils dormiront. — Alors, épars clans l'ombre,
Les rêves d'or, essaim tumultueux, sans nombre,
Qui naî't aux derniers bruits du jour à son déclin
* * *
Viendront s'abattre en foule à leurs rideaux de lin.
* * *
Ainsi que l'oiseau met sa tete sous son aile,
L'enfant clans la prière enclort son jeune esprit.
The poem has been described as a pastiche (of Coppée, among others), but the self-pitying sincerity of it strikes one even more than whatever ironic intention. This is the earliest of the many references Rimbaud makes to his abandoned state. It is a typical fantasy of nostalgia for nest- or womb-warmth and the lost "happy family" — one is aware of many such sentimental evocations in literature, for example, Dickens' David Copperfield, Charles Kingsley's Water Babies. Whether we regard it as shallow, sentimental pathos or the expression of tragically profound deprivation may depend on how defensive we ourselves are: knowing what was behind it, in Rimbaud's case, I find it suggestive of genuine pain in certain passages.
The poem is useful to us because it presents numerous important themes in simple forms which can help us to see through some very complex imageries.
2. De deux enfants le triste et doux chuchotement.
The presence of two conspiratorial children lightens the orphan burden somewhat, puts the poem in the realm of gentle pathos, the mood of "triste et doux." Richard would call this fadeur — I find that to be a too systematic and condescending approach to such Verlainian moods.
4. Sous le long rideau blanc qui tremble et se soulève ...
The "rideau" is the bed-curtain, by context; like the lovely presence of air lifting and billowing out window-curtains, the "tremble et se souleve" delicately hints at the ghostly hovering of absent and dreamed-of ("reve" in line 3) parents or of some such consoling notion: "il y avait des visions derriere la gaze des rideaux" (second "Lettre du voyant").
5. — Au dehors les oiseaux se rapprochent frileux; Leur aile s'engourdit sous le ton gris des cieux;
As in "Les Effarês," there is an ambivalent tone of warmth and cold which dominates the poem; it exists mainly in a mid-realm-something like a delightful shiver-between the pleasure of nostalgia and indoor snugness versus deprivation and external cold. The birds, victims of the outer chill, are associated with the deprivation as are the poor worker's children in "Les Poètes de sept ans," "Les Effarés." The double mood is carried on in:
9. Sourit avec les pleurs, et chante en grelottant ...
12. Ils ecoutent, pensifs, comme un lointain murmure ...
Ils tressaillent souvent a la claire voix d'or
Du timbre matinal, qui frappe et frappe encor
Son refrain...
„Über diesen Titel“ kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.
Wenn Sie Verbraucher sind, können Sie gemäß den folgenden Bestimmungen vom Vertrag zurücktreten. Verbraucher ist jede natürliche Person, die zu Zwecken handelt, die nicht ihrer kaufmännischen, gewerblichen, künstlerischen oder beruflichen Tätigkeit zugerechnet werden können.
Informationen zum Widerrufsrecht
Gesetzliches Widerrufsrecht
Sie haben das Recht, den Vertrag innerhalb von 14 Tagen ohne Angabe von Gründen zu widerrufen.
Die Widerrufsfrist beträgt 14 Tage ab dem Tag, an dem Sie oder ein von Ihnen benannter Dritter, der nicht der Transporteur ist, die letzte Ware oder den letzten Posten oder das letzte Exemplar in Besitz genommen hat.
Um das Widerrufsrecht auszuüben, füllen Sie auf unserer Website unter „Meine Einkäufe" in „Mein Nutzerkonto" eine eindeutige Erklärung elektronisch aus und senden Sie sie ab. Wir werden Ihnen unverzüglich eine Bestätigung über den Eingang eines solchen Widerrufs auf einem dauerhaften Datenträger (z. B. per E-Mail) übermitteln.
Um die Widerrufsfrist einzuhalten, reicht es aus, dass Sie Ihre Mitteilung über die Ausübung des Widerrufsrechts vor Ablauf der Widerrufsfrist absenden.
Auswirkungen des Widerrufs
Wenn Sie diesen Vertrag widerrufen, erstatten wir Ihnen alle Zahlungen, die wir von Ihnen erhalten haben, einschließlich der Lieferkosten (mit Ausnahme der zusätzlichen Kosten, die entstehen, wenn Sie eine andere Art der Lieferung als die von uns angebotene günstigste Standardlieferung gewählt haben).
Wir können einen Abzug von der Rückerstattung für den Wertverlust der gelieferten Waren vornehmen, wenn der Verlust auf eine unnötige Behandlung durch Sie zurückzuführen ist.
Wir werden die Rückerstattung unverzüglich und nicht später als 14 Tage nach dem Tag vornehmen, an dem wir über Ihre Entscheidung, diesen Vertrag zu widerrufen, informiert wurden.
Für die Rückerstattung verwenden wir dasselbe Zahlungsmittel, das Sie für die ursprüngliche Transaktion verwendet haben, es sei denn, Sie haben ausdrücklich etwas anderes vereinbart; in keinem Fall werden Ihnen aufgrund einer solchen Rückerstattung Gebühren berechnet.
Wir können die Rückzahlung verweigern, bis wir die Waren wieder zurückerhalten haben oder Sie den Nachweis erbracht haben, dass Sie die Waren zurückgesandt haben, je nachdem, was eher eintritt.
Sie müssen die Waren unverzüglich und in jedem Fall spätestens 14 Tage ab dem Tag, an dem Sie uns über den Widerruf dieses Vertrags unterrichten, an SHIMEDIA, brooklyn, New York, U.S.A., zurücksenden oder übergeben. Die Frist ist eingehalten, wenn Sie die Ware vor Ablauf der Frist von 14 Tagen zurücksenden. Sie müssen die direkten Kosten der Rücksendung der Waren tragen. Sie haften nur für einen etwaigen Wertverlust der Waren, der auf eine Behandlung zurückzuführen ist, die nicht zur Prüfung der Art, Eigenschaften und Funktionsweise der Waren erforderlich ist.
Ausnahmen vom Widerrufsrecht
Das Widerrufsrecht gilt nicht für:
| Bestellmenge | 5 bis 14 Werktage | 5 bis 14 Werktage |
|---|---|---|
| Erster Artikel | EUR 0.00 | EUR 12.29 |
Die Versandzeiten werden von den Verkäuferinnen und Verkäufern festgelegt. Sie variieren je nach Versanddienstleister und Standort. Sendungen, die den Zoll passieren, können Verzögerungen unterliegen. Eventuell anfallende Abgaben oder Gebühren sind von der Käuferin bzw. dem Käufer zu tragen. Die Verkäuferin bzw. der Verkäufer kann Sie bezüglich zusätzlicher Versandkosten kontaktieren, um einen möglichen Anstieg der Versandkosten für Ihre Artikel auszugleichen.