Verkäufer
preigu, Osnabrück, Deutschland
Verkäuferbewertung 5 von 5 Sternen
AbeBooks-Verkäufer seit 5. August 2024
Translation Equivalence: Theory & Application | Structuring the Problems in Translation | Datta Sawant | Taschenbuch | 248 S. | Englisch | 2016 | LAP LAMBERT Academic Publishing | EAN 9783659911682 | Verantwortliche Person für die EU: preigu GmbH & Co. KG, Lengericher Landstr. 19, 49078 Osnabrück, mail[at]preigu[dot]de | Anbieter: preigu. Bestandsnummer des Verkäufers 103562410
Translation has an immense scope not only in literature but also in medical, trade & commerce, education, science, technology, business, politics, economic affairs, entertainment, advertisement, international & bilateral relations, and many other emerging fields. It is an internationally accepted branch of study emerging as inter & intra socio-cultural communication. It also has an extensive nature as a stream of study & actual practice. Translation provides an opportunity to compare and study various kinds of literatures helping to create an identity of native literature into other lands. It has proved a very strong medium of communication not only between two heterogeneous languages but also in the same language periodically differed. But the process of translation/ actual translation from SLT into TLT is the basic component where the problem of equivalence arises. The issue of Translation Equivalence can be resolved by structuring & re-structuring it into some types viz. Linguistic, Semantic, Stylistic, Socio-Cultural and Mytho-Symbolic Equivalence.
Über die Autorin bzw. den Autor: Datta Sawant is working as an Assistant Professor of English at UG Level since 2009. His academic qualification includes-M.A., NET, DBM, PGCTE, PhD. He did his PhD research in Translation Studies especially on the Problem of Translation Equivalence. A research project in translation has been completed by him funded by UGC, New Delhi.
Titel: Translation Equivalence: Theory & ...
Verlag: LAP LAMBERT Academic Publishing
Erscheinungsdatum: 2016
Einband: Taschenbuch
Zustand: Neu
Anbieter: WeBuyBooks, Rossendale, LANCS, Vereinigtes Königreich
Zustand: Very Good. Most items will be dispatched the same or the next working day. A copy that has been read, but is in excellent condition. Pages are intact and not marred by notes or highlighting. The spine remains undamaged. Bestandsnummer des Verkäufers wbs7981202245
Anzahl: 1 verfügbar
Anbieter: moluna, Greven, Deutschland
Zustand: New. Dieser Artikel ist ein Print on Demand Artikel und wird nach Ihrer Bestellung fuer Sie gedruckt. Autor/Autorin: Sawant DattaDatta Sawant is working as an Assistant Professor of English at UG Level since 2009. His academic qualification includes-M.A., NET, DBM, PGCTE, PhD. He did his PhD research in Translation Studies especially on the Problem. Bestandsnummer des Verkäufers 158430580
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
Anbieter: BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, Deutschland
Taschenbuch. Zustand: Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -Translation has an immense scope not only in literature but also in medical, trade & commerce, education, science, technology, business, politics, economic affairs, entertainment, advertisement, international & bilateral relations, and many other emerging fields. It is an internationally accepted branch of study emerging as inter & intra socio-cultural communication. It also has an extensive nature as a stream of study & actual practice. Translation provides an opportunity to compare and study various kinds of literatures helping to create an identity of native literature into other lands. It has proved a very strong medium of communication not only between two heterogeneous languages but also in the same language periodically differed. But the process of translation/ actual translation from SLT into TLT is the basic component where the problem of equivalence arises. The issue of Translation Equivalence can be resolved by structuring & re-structuring it into some types viz. Linguistic, Semantic, Stylistic, Socio-Cultural and Mytho-Symbolic Equivalence. 248 pp. Englisch. Bestandsnummer des Verkäufers 9783659911682
Anzahl: 2 verfügbar
Anbieter: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Deutschland
Taschenbuch. Zustand: Neu. nach der Bestellung gedruckt Neuware - Printed after ordering - Translation has an immense scope not only in literature but also in medical, trade & commerce, education, science, technology, business, politics, economic affairs, entertainment, advertisement, international & bilateral relations, and many other emerging fields. It is an internationally accepted branch of study emerging as inter & intra socio-cultural communication. It also has an extensive nature as a stream of study & actual practice. Translation provides an opportunity to compare and study various kinds of literatures helping to create an identity of native literature into other lands. It has proved a very strong medium of communication not only between two heterogeneous languages but also in the same language periodically differed. But the process of translation/ actual translation from SLT into TLT is the basic component where the problem of equivalence arises. The issue of Translation Equivalence can be resolved by structuring & re-structuring it into some types viz. Linguistic, Semantic, Stylistic, Socio-Cultural and Mytho-Symbolic Equivalence. Bestandsnummer des Verkäufers 9783659911682
Anzahl: 1 verfügbar
Anbieter: buchversandmimpf2000, Emtmannsberg, BAYE, Deutschland
Taschenbuch. Zustand: Neu. This item is printed on demand - Print on Demand Titel. Neuware -Translation has an immense scope not only in literature but also in medical, trade & commerce, education, science, technology, business, politics, economic affairs, entertainment, advertisement, international & bilateral relations, and many other emerging fields. It is an internationally accepted branch of study emerging as inter & intra socio-cultural communication. It also has an extensive nature as a stream of study & actual practice. Translation provides an opportunity to compare and study various kinds of literatures helping to create an identity of native literature into other lands. It has proved a very strong medium of communication not only between two heterogeneous languages but also in the same language periodically differed. But the process of translation/ actual translation from SLT into TLT is the basic component where the problem of equivalence arises. The issue of Translation Equivalence can be resolved by structuring & re-structuring it into some types viz. Linguistic, Semantic, Stylistic, Socio-Cultural and Mytho-Symbolic Equivalence.VDM Verlag, Dudweiler Landstraße 99, 66123 Saarbrücken 248 pp. Englisch. Bestandsnummer des Verkäufers 9783659911682
Anzahl: 1 verfügbar
Anbieter: Revaluation Books, Exeter, Vereinigtes Königreich
Paperback. Zustand: Brand New. 248 pages. 8.66x5.91x0.56 inches. In Stock. Bestandsnummer des Verkäufers 3659911682
Anzahl: 1 verfügbar